Alberto Plaza - Aventurera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Plaza - Aventurera




Aventurera
Adventurer
Acostumbrado a decir te quiero con una sonrisa
I'm used to saying I love you with a smile
Acostumbrado a regalarte con los ojos una flor
I'm used to giving you a flower with my eyes
Ya no te he vuelto a decir, te quiero
I haven't told you again, I love you
Y nunca mas te regale una flor
And I never gave you a flower again
Mala costumbre no decir te quiero a viva voz
Bad habit not to say I love you aloud
Y aquellas cosas que hace algunos años nos hacían reír
And those things that made us laugh a few years ago
Están tomando forma de recuerdo y nos hacen llorar
Are taking shape as memories and make us cry
Ya no hemos vuelto a caminar de la mano
We haven't walked hand in hand again
Por la playa hasta que muera el sol
On the beach until the sun dies
Mala costumbre no escribir en la arena, y yo
Bad habit not to write in the sand, you and me
Aventurera ya se acaba el tiempo para aventurar
Adventurer, our time to adventure is running out
Aventurera que no tenga cada cosa su lugar
Adventurer, that not everything has its place
Aventureros de la madrugada, vamos a juntar
Adventurers of the dawn, we're going to gather
Amaneceres empinando besos hasta emborrachar
Sunrises drinking kisses until we get drunk
Nos amaremos tanto, que el amor
We will love each other so much, that love
Va a estar celoso de nosotros (De nosotros)
Will be jealous of us (Of us)
Aventureros hasta que la luna vaya a naufragar
Adventurers until the moon goes to wreck
Hasta que el día nos recuerde todo lo que hay que olvidar
Until the day reminds us of everything we have to forget
Nos amaremos tanto, que el amor
We will love each other so much, that love
Va a estar celoso de nosotros
Will be jealous of us
Acostumbrado a suponer que tú, ya me conoces bien
I'm used to assuming that you already know me well
He postergado nuevamente un beso solo por creer
I've postponed a kiss again just because I believe
Que un sentimiento no puede morirse
That a feeling cannot die
Que se conquista una sola vez
That it is conquered only once
Mala costumbre que lo entienda y no lo quiera comprender
Bad habit that I understand it and don't want to understand it
Aventurera con una mirada de complicidad
Adventurer with a complicit gaze
Aventurera puedes darme fuerza para continuar
Adventurer, you can give me strength to continue
Aventureros de la madrugada vamos a estallar
Adventurers of the dawn, we're going to explode
En un millón de nuevas aventuras en la oscuridad
In a million new adventures in the darkness
Nos amaremos tanto, que el amor
We will love each other so much, that love
Va a estar celoso de nosotros
Will be jealous of us
Nos amaremos tanto, que el amor
We will love each other so much, that love
Va a estar celoso de nosotros (De nosotros)
Will be jealous of us (Of us)
Aventurera ya se acaba el tiempo para aventurar
Adventurer, our time to adventure is running out
Aventurera que no tenga cada cosa su lugar
Adventurer, that not everything has its place
Nos amaremos tanto, que el amor
We will love each other so much, that love
Va a estar celoso de nosotros (De nosotros)
Will be jealous of us (Of us)
Aventurera con una mirada de complicidad
Adventurer with a complicit gaze
Aventurera, puedes darme fuerza para continuar
Adventurer, you can give me strength to continue
Nos amaremos tanto, que el amor
We will love each other so much, that love
Va a estar celoso de nosotros
Will be jealous of us
Aventurera con una mirada de complicidad
Adventurer with a complicit gaze





Writer(s): Alberto Plaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.