Alberto Plaza - Aventurera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Plaza - Aventurera




Aventurera
Авантюристка
Acostumbrado a decir te quiero con una sonrisa
Привыкший говорить люблю тебя" с улыбкой,
Acostumbrado a regalarte con los ojos una flor
Привыкший дарить тебе глазами цветок,
Ya no te he vuelto a decir, te quiero
Я больше не говорил тебе люблю тебя",
Y nunca mas te regale una flor
И больше не дарил тебе цветов.
Mala costumbre no decir te quiero a viva voz
Плохая привычка - не говорить люблю тебя" вслух.
Y aquellas cosas que hace algunos años nos hacían reír
И те вещи, которые несколько лет назад заставляли нас смеяться,
Están tomando forma de recuerdo y nos hacen llorar
Приобретают форму воспоминаний и заставляют нас плакать.
Ya no hemos vuelto a caminar de la mano
Мы больше не гуляли, держась за руки,
Por la playa hasta que muera el sol
По пляжу, пока не умрет солнце.
Mala costumbre no escribir en la arena, y yo
Плохая привычка - не писать на песке "ты и я".
Aventurera ya se acaba el tiempo para aventurar
Авантюристка, время для приключений подходит к концу,
Aventurera que no tenga cada cosa su lugar
Авантюристка, пусть у каждой вещи будет свое место.
Aventureros de la madrugada, vamos a juntar
Авантюристы рассвета, давай соберем
Amaneceres empinando besos hasta emborrachar
Рассветы, целуясь до опьянения.
Nos amaremos tanto, que el amor
Мы будем любить друг друга так сильно, что любовь
Va a estar celoso de nosotros (De nosotros)
Будет ревновать нас (нас).
Aventureros hasta que la luna vaya a naufragar
Авантюристы, пока луна не пойдет ко дну,
Hasta que el día nos recuerde todo lo que hay que olvidar
Пока день не напомнит нам обо всем, что нужно забыть.
Nos amaremos tanto, que el amor
Мы будем любить друг друга так сильно, что любовь
Va a estar celoso de nosotros
Будет ревновать нас.
Acostumbrado a suponer que tú, ya me conoces bien
Привыкший предполагать, что ты меня уже хорошо знаешь,
He postergado nuevamente un beso solo por creer
Я снова отложил поцелуй, только потому что поверил,
Que un sentimiento no puede morirse
Что чувство не может умереть,
Que se conquista una sola vez
Что оно завоевывается лишь однажды.
Mala costumbre que lo entienda y no lo quiera comprender
Плохая привычка - понимать это, но не хотеть принять.
Aventurera con una mirada de complicidad
Авантюристка, со взглядом соучастия,
Aventurera puedes darme fuerza para continuar
Авантюристка, ты можешь дать мне силы продолжать.
Aventureros de la madrugada vamos a estallar
Авантюристы рассвета, давай взорвемся
En un millón de nuevas aventuras en la oscuridad
Миллионом новых приключений в темноте.
Nos amaremos tanto, que el amor
Мы будем любить друг друга так сильно, что любовь
Va a estar celoso de nosotros
Будет ревновать нас.
Nos amaremos tanto, que el amor
Мы будем любить друг друга так сильно, что любовь
Va a estar celoso de nosotros (De nosotros)
Будет ревновать нас (нас).
Aventurera ya se acaba el tiempo para aventurar
Авантюристка, время для приключений подходит к концу,
Aventurera que no tenga cada cosa su lugar
Авантюристка, пусть у каждой вещи будет свое место.
Nos amaremos tanto, que el amor
Мы будем любить друг друга так сильно, что любовь
Va a estar celoso de nosotros (De nosotros)
Будет ревновать нас (нас).
Aventurera con una mirada de complicidad
Авантюристка, со взглядом соучастия,
Aventurera, puedes darme fuerza para continuar
Авантюристка, ты можешь дать мне силы продолжать.
Nos amaremos tanto, que el amor
Мы будем любить друг друга так сильно, что любовь
Va a estar celoso de nosotros
Будет ревновать нас.
Aventurera con una mirada de complicidad
Авантюристка, со взглядом соучастия.





Writer(s): Alberto Plaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.