Alberto Plaza - Cada Día para Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Plaza - Cada Día para Ti




Cada Día para Ti
Every Day for You
Vienes,
You come,
Me rescatas, pones fin a mi agonía.
You rescue me, put an end to my agony.
Me devuelves la alegría,
You give me back my joy,
Y te entrego el corazón.
And I give you my heart.
Luego vuelves, a tu mundo, a ese espacio que es tan tuyo,
Then you go back to your world, that space that is so yours,
Donde mis caricias no te alcanzan, y mis besos mueren en tu piel.
Where my caresses cannot reach you, and my kisses die on your skin.
Si es un sueño que eres mía, ya no quiero despertar.
If it is a dream that you are mine, I no longer want to wake up.
Yo no sé. Cuanto dure esta ilusión,
I do not know. How long will this illusion last,
Sabes que el amor es frágil,
You know that love is fragile,
Y tengo miedo de perderte,
And I am afraid of losing you,
Quiero ser, una luz en tu camino,
I want to be a light on your path,
No soy dueño del destino,
I am not the master of destiny,
Por eso vivo cada día para ti.
That's why I live every day for you.
Tienes, niña mía, todo el tiempo de tu lado,
You have, my girl, all the time on your side,
Yo ya el mío lo he gastado, en tristeza y en dolor,
I have already wasted mine, on sadness and pain,
Aférrate a mi mano y acompáñame a volar,
Hold on to my hand and come fly with me,
Déjame borrar esta distancia, que nos quiere separar.
Let me erase this distance that wants to separate us.
Si un sueño que eres mía, ya no quiero despertar.
If a dream that you are mine, I no longer want to wake up.
Yo no sé. Cuanto dure esta ilusión,
I do not know. How long will this illusion last,
Sabes que el amor es frágil,
You know that love is fragile,
Y tengo miedo de perderte,
And I am afraid of losing you,
Quiero ser, una luz en tu camino,
I want to be a light on your path,
No soy dueño del destino,
And I am not the master of destiny,
Por eso vivo cada día para ti.
That's why I live every day for you.
Eres mi fuerza, mi motivo, mi pasión.
You are my strength, my reason, my passion.
Si es un sueño que eres mía,
If it is a dream that you are mine,
Despertar no quiero no.
I do not want to wake up no.
No no sé. Cuanto dure esta ilusión,
No no I do not know. How long will this illusion last,
Sabes que el amor es frágil,
You know that love is fragile,
Y tengo miedo de perderte.
And I am afraid of losing you.
Quiero ser una luz en tu camino,
I want to be a light on your path,
Y no soy dueño del destino,
And I am not the master of destiny,
Por eso vivo cada día para ti.
That's why I live every day for you.





Writer(s): Alberto Plaza, Jose Arroyave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.