Paroles et traduction Alberto Plaza - Contra La Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contra La Nostalgia
Против ностальгии
En
medio
del
vacío
que
dejó
tu
amore
В
пустоте,
что
оставила
твоя
любовь,
Me
aferro
a
la
ilusión
de
tu
regreso
Цепляюсь
за
иллюзию
твоего
возвращения.
No
quiero
imaginar
que
en
otros
brazos
Не
хочу
представлять,
что
в
других
объятиях
Serás
feliz.
Ты
будешь
счастлива.
Quisiera
yo
olvidar
que
me
dijiste
adiós
Хотел
бы
я
забыть,
что
ты
сказала
«прощай»,
Dejando
un
corazón
a
la
deriva
Оставив
мое
сердце
плыть
по
течению.
Tratando
de
enfrentar
sin
ti
la
vida
Пытаюсь
встретить
жизнь
без
тебя,
Sin
tu
amor.
Без
твоей
любви.
Contra
la
nostalgia
lucho
y
no
consigo
Борюсь
с
ностальгией
и
не
могу
Cerrar
esta
herida
Закрыть
эту
рану.
No
quiero
pensar
que
es
para
siempre
Не
хочу
думать,
что
это
навсегда,
Esta
despedida.
Это
прощание.
Contra
la
nostalgia
lucho
y
por
tenerte
Борюсь
с
ностальгией,
и
чтобы
вернуть
тебя,
Yo
daría
la
vida
Я
бы
отдал
жизнь,
Por
estar
contigo
Чтобы
быть
с
тобой,
Por
tener
tu
amor.
Чтобы
обладать
твоей
любовью.
En
medio
del
silencio
sueño
con
tu
voz
В
тишине
я
мечтаю
о
твоем
голосе,
Ahogándote
en
mis
besos
te
imagino
Представляю,
как
целую
тебя,
Pero
despierto
y
es
como
un
castigo
Но
просыпаюсь,
и
это
как
наказание
—
Ya
no
estás.
Тебя
больше
нет.
Cansado
de
llorarte
ya
no
puedo
más
Устал
плакать
по
тебе,
больше
не
могу.
Quisiera
sepultarte
en
el
olvido
Хотел
бы
похоронить
тебя
в
забвении,
Pero
estás
tan
grabada
en
mis
sentidos
Но
ты
так
глубоко
въелась
в
мои
чувства,
Que
no
te
irás.
Что
ты
не
уйдешь.
Contra
la
nostalgia...
Борюсь
с
ностальгией...
Dame
una
esperanza,
dime
que
has
sufrido
Дай
мне
надежду,
скажи,
что
ты
страдала,
Por
no
estar
conmigo
Что
тебе
не
хватало
меня.
Dime
que
las
noches
son
más
frías
Скажи,
что
ночи
стали
холоднее,
Y
que
no
hay
abrigo.
И
что
нет
тепла.
No
me
des
consuelo,
dame
una
alegría
Не
утешай
меня,
дай
мне
радость,
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь.
No
te
vayas
nunca
Не
уходи
никогда,
Nunca
más.
Никогда
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Plaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.