Paroles et traduction Alberto Plaza - De Qué Voy a Morirme
De Qué Voy a Morirme
What Am I Going to Die From
Tengo
el
alma
herida
de
quererte
tanto,
My
soul
is
wounded
from
loving
you
so
much,
Tu
boca
nos
eolvida
con
un
simple
llanto.
Your
mouth
forgets
us
with
a
simple
cry.
Corazon
suicida
me
enamore
de
ti,
Suicidal
heart,
I
fell
in
love
with
you,
No
tienes
salida
no
vas
al
librarte
de
mi.
You
have
no
escape,
you
will
not
free
yourself
from
me.
No
me
pidas
q
me
valla
este
amor
no
tiene
fin
Don't
ask
me
to
leave,
this
love
has
no
end,
No
me
pidas
q
me
aleje
de
ti...
Don't
ask
me
to
move
away
from
you...
Si
no
es
de
tanto
amarte,
dime:
If
it
is
not
from
loving
you
so
much,
tell
me:
¿De
que
me
voy
amorir?
What
am
I
going
to
die
from?
Si
no
es
de
no
adorarte:
If
it
is
not
from
not
adoring
you:
¿De
q
me
puedo
yo
arrepentir?
What
can
I
repent
of?
Sime
regalaste
el
cielo
no
me
lo
kierasa
kitar
If
you
gave
me
heaven,
don't
want
to
take
it
away
from
me,
No
me
pidas
q
te
deje
de
amar...
Don't
ask
me
to
stop
loving
you...
Na
na
naaa...
Na
na
naaa...
Me
duele
tu
silencio,
me
quema
tu
distancia...
Your
silence
hurts
me,
your
distance
burns
me...
Fria
como
el
miedo,
miedo
de
ser
frio
como
tu...
Cold
as
fear,
fear
of
being
cold
like
you...
Diosa
del
delirio,
baja
del
olimpo...
Goddess
of
delirium,
come
down
from
Olympus...
Voy
al
sacrificio,
llevame
a
tu
avismo...
I
go
to
sacrifice,
take
me
to
your
abyss...
¿Para
que
me
sedujiste,
sime
vas
a
avandonar?
Why
did
you
seduce
me,
if
you
are
going
to
abandon
me?
¿Como
crees
que
te
pueda
olvidar?.
How
do
you
think
I
can
forget
you?
¿De
que
voy
a
morirme?
What
am
I
going
to
die
from?
Sino
es
x
q
te
arrancas
de
mi.
If
it
is
not
because
you
tear
yourself
away
from
me.
Si
vas
a
despedirte...
If
you
are
going
to
say
goodbye...
¿De
que
otra
cosa
puedo
sufrir?
What
else
can
I
suffer
from?
Kiera
Dios
q
te
perdone,
si
me
dejas
y
te
vas,
May
God
forgive
you,
if
you
leave
me
and
go,
Si
me
pides
q
te
deje
de
amar
If
you
ask
me
to
stop
loving
you,
Deja
que
traspase
todas
tus
fronteras,
Let
me
cross
all
your
borders,
Que
clabe
mi
bandera
en
tu
piel...
Let
me
plant
my
flag
on
your
skin...
¿De
que
voy
a
morirme?
What
am
I
going
to
die
from?
Si
me
regalas
te
el
cielo
no
me
lo
kieras
kitar
If
you
give
me
heaven,
don't
want
to
take
it
away
from
me,
No
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Don't
ask
me
to
stop
loving
you,
¿De
que
voy
a
morirme?
What
am
I
going
to
die
from?
¿De
que
voy
a
morirme?
What
am
I
going
to
die
from?
¿De
que
voy
a
morirme?
What
am
I
going
to
die
from?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Plaza, Pablo Manavello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.