Paroles et traduction en anglais Alberto Plaza - De Tu Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Tu Ausencia
Your Absence
Es
verdad
que
la
razón
It's
true
that
reason
No
acompaña
lo
que
siento
Doesn't
go
with
what
I
feel
Y
es
verdad
que
el
corazón
And
it's
true
that
the
heart
Deja
turbio
al
pensamiento
Clouds
the
mind
Se
desgarra
y
cae
a
golpes
It
tears
and
falls
into
Al
pantano
del
silencio
The
swamp
of
silence
Ya
no
estás
y
te
me
escondes
You're
gone
and
you
hide
from
me
Y
el
vacío
se
hace
inmenso
And
the
emptiness
is
immense
Y
me
enredo
con
tu
ausencia
And
I
get
tangled
in
your
absence
Y
me
quedo
en
tu
palabra
And
I
stay
in
your
word
Confundido
en
la
fragancia
Confused
in
the
fragrance
De
los
besos
que
me
faltan
Of
the
kisses
I
miss
Hace
días
que
te
espero
I've
been
waiting
for
you
for
days
Hace
noches
que
no
duermo
I
haven't
slept
for
nights
Algo
me
recorre
entero
Something
goes
all
over
me
Si
hasta
parezco
un
enfermo
Even
seeming
like
a
sick
man
¿Cuándo
vendrás?
When
will
you
come?
El
tiempo
quiso
que
estuvieras
detrás
Time
wanted
you
to
be
behind
De
cada
puerta
que
me
atrevo
a
cruzar
Every
door
I
dare
to
cross
Algo
no
quiere
que
te
pueda
olvidar
Something
doesn't
want
me
to
forget
you
¿Cuándo
vendrás?
When
will
you
come?
¿Cuándo
podré
por
fin
volverte
a
besar?
When
will
I
finally
be
able
to
kiss
you
again?
¿Cuándo
vendrás?
When
will
you
come?
El
pasado
aún
está
en
casa
The
past
is
still
at
home
Tu
recuerdo
no
se
marcha
Your
memory
won't
go
away
Este
invierno
que
no
pasa
This
winter
that
won't
pass
Todo
se
me
vuelve
escarcha
Everything
turns
to
frost
Lágrimas
que
gota
a
gota
Tears
that
don't
hold
on
De
mis
ojos
no
se
agarran
In
my
eyes
Se
transforman
en
las
notas
They
transform
into
notes
Que
le
puse
a
mi
guitarra
that
I
put
on
my
guitar
¿Cuándo
vendrás?
When
will
you
come?
El
tiempo
quiso
que
estuvieras
detrás
Time
wanted
you
to
be
behind
De
cada
puerta
que
me
atrevo
a
cruzar
Every
door
I
dare
to
cross
Algo
no
quiere
que
te
pueda
olvidar
Something
doesn't
want
me
to
forget
you
¿Cuándo
vendrás?
When
will
you
come?
¿Cuándo
podré
por
fin
volverte
a
besar?
When
will
I
finally
be
able
to
kiss
you
again?
¿Cuándo
vendrás?
When
will
you
come?
¿Cuándo
vendrás?
When
will
you
come?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Plaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.