Alberto Plaza - La Mujer de Mi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Plaza - La Mujer de Mi Vida




La Mujer de Mi Vida
Женщина моей жизни
Que debo estar muy feliz, que tengo que sonreír, que tengo
Что я должен быть очень счастлив, что я должен улыбаться, что я должен
Que estar contento pero eso no es lo que siento viene
Быть довольным, но это не то, что я чувствую, приходит,
Arrebatarme el trono heraldo del abandono viene a ocupar
Чтобы отнять у меня трон, вестник расставания приходит, чтобы занять
Mi lugar y lo tengo que aceptar y encima de todo me
Мое место, и я должен смириться, и сверх всего, у меня
Viene a quitar la mujer que me a dado
Забирают женщину, которая дала мне
Todo el amor del mundo
Всю любовь мира
Esa es la mujer de mi vida la única que amado lo juro
Это женщина моей жизни, единственная, которую я любил, клянусь,
Por eso me a dado tan duro tener que compartirla esa es
Поэтому мне так тяжело делить ее, это
La mujer que yo adoro el único amor que eh tenido la que
Женщина, которую я обожаю, единственная любовь, которая у меня была, та, которая
Me dio los latidos la que me a dado todo
Подарила мне биение сердца, та, которая дала мне все
Ya nada sera como antes ahora que hay otro en la mesa yo
Теперь все будет по-другому, теперь, когда за столом есть другой, я
Que hago con la tristeza de que venga y me suplante esta
Что мне делать с печалью, что он придет и займет мое место, он
Gastando los besos que tenia para mi, lo mira con embeleso
Тратит поцелуи, которые были предназначены для меня, смотрит на него с восторгом,
A mi nunca me miro así, quien puede ayudar que me quieren
На меня так никогда не смотрел, кто может помочь, у меня хотят
Quitar la mujer que me a dado
Отнять женщину, которая дала мне
Todo el amor del mundo
Всю любовь мира
Esa es la mujer de mi vida toda la luz de mis ojos es
Это женщина моей жизни, весь свет моих очей, это
Mucho mas que un antojo es amor sin medida esa es la
Намного больше, чем прихоть, это любовь безмерная, это
Mujer que yo adoro el único amor que e tenido así es que
Женщина, которую я обожаю, единственная любовь, которая у меня была, поэтому я
Al menos yo pido que entienda xq lloro y ahora la mujer
Хотя бы прошу, чтобы поняла, почему я плачу, а теперь женщина
De mi vida dice que estamos de fiesta no sabe cuanto me
Моей жизни говорит, что у нас праздник, она не знает, как мне
Cuesta darle la bienvenida
Тяжело приветствовать его
Esa es la mujer que yo adoro el único amor que e tenido
Это женщина, которую я обожаю, единственная любовь, которая у меня была,
La que me dio los latidos la que me a dado todo
Та, которая подарила мне биение сердца, та, которая дала мне все
Esa es la mujer de mi vida la luz de mis ojos es mucho
Это женщина моей жизни, свет моих очей, это намного
Mas que un antojo amor sin medida esa es la mujer que
Больше, чем прихоть, любовь безмерная, это женщина, которую
Yo adoro el único amor que e tenido la que me dio los
Я обожаю, единственная любовь, которая у меня была, та, которая подарила мне
Latidos la que me a dado todo
Биение сердца, та, которая дала мне все
Ella es la mujer de mi vida la que me a dado todo
Она - женщина моей жизни, та, которая дала мне все
Ella es la mujer de mis sueños
Она - женщина моей мечты
Esa es la mujer de mi vida la luz de mis ojos es mucho
Это женщина моей жизни, свет моих очей, это намного
Mas que un antojo amor sin medida esa es la mujer que
Больше, чем прихоть, любовь безмерная, это женщина, которую
Yo adoro el único amor que e tenido la que me dio los
Я обожаю, единственная любовь, которая у меня была, та, которая подарила мне
Latidos la que me a dado todo
Биение сердца, та, которая дала мне все
LA MUJER DE MI VIDAAAAAAAA
ЖЕНЩИНА МОЕЙ ЖИЗНИИИИИ





Writer(s): Jose Luis Arroyave, Alberto Plaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.