Paroles et traduction Alberto Plaza - La Quiero Asi
La Quiero Asi
Я люблю ее такой
Tiene
en
la
mirada
la
serena
paz
В
ее
взгляде
безмятежный
мир,
Que
debe
haber
un
poco
más
allá
del
horizonte
Который,
должно
быть,
есть
где-то
за
горизонтом.
Mágica
sonrisa,
tiene
el
pelo
como
el
trigo
Волшебная
улыбка,
волосы
цвета
пшеницы,
Me
cautiva
aunque
yo
nunca
se
lo
digo.
Она
пленяет
меня,
хотя
я
никогда
ей
об
этом
не
говорю.
Dulce
como
el
día
que
amanece
Сладкая,
как
восход
солнца,
Tierna
como
tierna
sólo
ella
puede
ser
Нежная,
как
только
она
может
быть
нежной,
Frágil
como
el
tiempo
que
respiro
Хрупкая,
как
миг,
которым
я
дышу,
Ella
es
el
amor
que
se
ha
vestido
de
mujer.
Она
— любовь,
обретшая
женское
обличье.
La
quiero
así
Я
люблю
ее
такой,
Sencillamente
así
Просто
такой,
Perfectamente
así
Идеально
такой,
Llenando
mi
vida
Наполняющей
мою
жизнь.
La
quiero
así
Я
люблю
ее
такой,
Definitivamente
así
Безусловно
такой,
Apasionadamente
así
Страстно
такой,
No
tengo
medida.
Безмерно.
Luego
en
un
minuto
А
потом,
в
одно
мгновение,
Puede
ser
todo
de
golpe
Все
может
резко
измениться,
Aguacero,
viento
sur,
ola
que
rompe
Ливень,
южный
ветер,
разбивающаяся
волна.
Puede
transformarse
Она
может
превратиться
En
el
relámpago
que
asusta
В
пугающую
молнию,
Y
a
pesar
de
todo
así
es
como
me
gusta
И
несмотря
ни
на
что,
она
мне
нравится
такой.
Y
luego
es
dulce
como
el
día
que
amanece
А
потом
она
снова
сладкая,
как
восход
солнца,
Ella
es
el
amor
que
se
ha
vestido
de
mujer.
Она
— любовь,
обретшая
женское
обличье.
La
quiero
así
Я
люблю
ее
такой,
Sencillamente
así
Просто
такой,
Perfectamente
así
Идеально
такой,
Llenando
mi
vida
Наполняющей
мою
жизнь.
La
quiero
así
Я
люблю
ее
такой,
Ilusionadamente
así
Волнующе
такой,
Enamoradamente
así
Влюбленно
такой,
No
tengo
medida.
Безмерно.
La
quiero
así
Я
люблю
ее
такой,
Sencillamente
así
Просто
такой,
Enamoradamente
así
Влюбленно
такой,
Llenando
mi
vida
Наполняющей
мою
жизнь.
La
quiero
así
Я
люблю
ее
такой,
Apasionadamente
Страстно,
No
tengo
medida.
Безмерно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Plaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.