Paroles et traduction Alberto Plaza - Lástima
Te
ha
destrozado
el
corazón
Он
разбил
тебе
сердце
Te
ha
hecho
pedazos
la
ilusión
Разрушил
вдребезги
твои
мечты
Después
de
haberte
amado
tanto
После
того,
как
ты
так
сильно
его
любила
Y
ahora
se
burla
de
este
amor
А
теперь
он
насмехается
над
этой
любовью
Y
tú
te
bañas
en
dolor
А
ты
утопаешь
в
боли
No
puedes
detener
el
llanto
Не
можешь
сдержать
слезы
Imperdonable
Непростительно
Volver
a
casa
es
un
martirio
Возвращаться
домой
- это
мучение
Y
en
las
noches
el
delirio
А
ночью
- безумие
Te
hace
verlo
allí
en
tu
cama
Ты
представляешь
его
там,
в
твоей
постели
Cómo
encontrar
una
palabra
Как
найти
слова
Cómo
decir
abracadabra
Как
произнести
абракадабру
Y
devolverte
al
fin
la
calma
И
наконец
вернуть
тебе
покой
Y
me
da
lástima
И
мне
тебя
жаль
Pobre
diablo
que
no
tiene
corazón
Бедняга,
у
которого
нет
сердца
No
vale
la
pena
Он
того
не
стоит
Deja
que
se
vaya
Оставь
его
в
покое
Me
da
lástima
Мне
тебя
жаль
No
merece
ni
siquiera
tu
rencor
Он
не
заслуживает
даже
твоей
обиды
Déjalo
partir
Пусть
уходит
Ese
no
es
un
hombre,
no
es
pa'ti
Он
не
мужчина,
он
не
для
тебя
Si
necesitas
conversar
Если
тебе
нужно
поговорить
Alguien
que
te
quiera
escuchar
Кто-то,
кто
захочет
тебя
выслушать
Que
te
comprenda
y
que
te
acoja
Кто
тебя
поймет
и
примет
En
estos
hombros
tienes
paz
На
этих
плечах
у
тебя
есть
мир
Tienes
cariño
y
amistad
Тебя
любят
и
поддерживают
Cuenta
con
ellos
si
hace
falta
Рассчитывай
на
них,
если
понадобится
Puedes
confiar
en
mí
Можешь
мне
довериться
Puedes
buscarme
Можешь
меня
найти
Y
me
da
lástima
И
мне
тебя
жаль
Pobre
diablo
que
no
tiene
corazón
Бедняга,
у
которого
нет
сердца
No
vale
la
pena
Он
того
не
стоит
No
merece
que
derrames
Он
не
заслуживает
твоих
Por
un
hombre
que
no
sabe
dar
amor
Из-за
человека,
который
не
умеет
любить
No
merece
nada
Он
ничего
не
заслуживает
Ese
no
es
un
hombre,
Он
не
мужчина,
No
es
pa'ti
Он
не
для
тебя
Ese
no
es
un
hombre
Он
не
мужчина
No
merece
tu
cariño
Он
не
заслуживает
твоей
любви
Ese
no
es
un
hombre
Он
не
мужчина
No
merece
que
lo
extrañes
Он
не
заслуживает,
чтобы
ты
по
нему
скучала
Ese
no
es
un
hombre
Он
не
мужчина
No
te
quiere
y
tú
lo
sabes
Он
тебя
не
любит,
и
ты
это
знаешь
No
mientas
Не
обманывайся
Ese
no
es
un
hombre
Он
не
мужчина
Y
ahora
deja
que
se
vaya
y
А
теперь
пусть
уходит
и
No
vuelva
Не
возвращается
Este
es
un
consejo
por
si
acaso
Это
совет
на
всякий
случай
Fracasas
Если
у
тебя
не
получится
Me
da
lástima
Мне
тебя
жаль
Te
lo
dice
Zona
Prieta
Это
Zone
Prieta
тебе
говорит
En
combinación
con
Alberto
Plaza
В
сотрудничестве
с
Альберто
Плаза
Ese
no
es
un
hombre
Он
не
мужчина
No
merece
tu
cariño
Он
не
заслуживает
твоей
любви
Ese
no
es
un
hombre
Он
не
мужчина
No
merece
que
lo
extrañes
Он
не
заслуживает,
чтобы
ты
по
нему
скучала
Ese
no
es
un
hombre
Он
не
мужчина
No
te
quiere
y
tú
lo
sabes
Он
тебя
не
любит,
и
ты
это
знаешь
No
mientas
Не
обманывайся
Ese
no
es
un
hombre
Он
не
мужчина
Y
ahora
deja
que
se
vaya
y
А
теперь
пусть
уходит
и
No
vuelva
Не
возвращается
Ya
no
sufras,
ya
no
llores
Хватит
страдать,
хватит
плакать
Mira
a
que
a
tu
lado
hay
cosas
mejores
Посмотри,
рядом
с
тобой
есть
вещи
получше
Si
te
deja,
yo
te
acojo
Если
он
тебя
бросит,
я
тебя
приму
Mujer
bonita
te
compro
flores
Красавица,
я
куплю
тебе
цветы
Te
invitaré
a
una
gran
cena
Я
приглашу
тебя
на
роскошный
ужин
Así
que
deja
ese
aperitivo
Так
что
брось
эту
закуску
Que
a
ti
no
llena
Которая
тебя
не
насыщает
Me
da
lástima
Мне
тебя
жаль
Ven
que
yo
quiero
abrazarte
Подойди,
я
хочу
тебя
обнять
Quiero
mimarte,
quiero
besarte
Хочу
приласкать
тебя,
хочу
поцеловать
Ya
dejalo
que
se
vaya
Позволь
ему
уйти
Porque
ese
hombre
no
vale
nada...
Потому
что
он
ничего
не
стоит...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Arroyave, Alberto Plaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.