Paroles et traduction Alberto Plaza - Por El Hecho De Estar Sin Ti - 2002 Digital Remaster
Por El Hecho De Estar Sin Ti - 2002 Digital Remaster
Из-за того, что тебя нет рядом - Цифровой ремастер 2002
Por
el
hecho
de
estar
sin
tí
Из-за
того,
что
тебя
нет
рядом,
He
debido
inventar
Мне
пришлось
изобретать
Nuevas
formas
de
combatir
Новые
способы
бороться
No
pensé
que
seria
así
Я
не
думал,
что
будет
так,
Dolorosa
verdad
Горькая
правда,
Aunque
no
me
resigno
to...
davia
Хотя
я
еще
не
смирился...
Por
el
hecho
de
estar
sin
tí
Из-за
того,
что
тебя
нет
рядом,
Demasiado
castigo
Слишком
суровое
наказание.
Hace
frío
en
mi
alma
y
no
hay
В
моей
душе
холодно,
и
нет
No
pensé
que
seria
así
Я
не
думал,
что
будет
так.
Ahora
nada
tiene
sentido
Теперь
ничто
не
имеет
смысла
Por
el
solo
hecho
de
estar
sin
tí
Только
из-за
того,
что
тебя
нет
рядом.
El
pasado
alejándose
Прошлое
удаляется,
Y
esta
pena
matandome
И
эта
боль
убивает
меня,
La
alegría
burlándose
Радость
насмехается
надо
мной,
Y
yo
solo
apagandome
А
я
просто
угасаю
Por
el
hecho
de
estar
sin
tí
Из-за
того,
что
тебя
нет
рядом.
Ya
no
hay
poesía
Больше
нет
поэзии,
El
destino
otra
vez
me
de...
safía
Судьба
снова
бросает
мне...
вызов.
No
pensé
que
sería
así
Я
не
думал,
что
будет
так.
Mi
esperanza
naufraga
Моя
надежда
тонет,
Cada
noche
la
soledad
Каждую
ночь
одиночество
No
pensé
que
seria
así
Я
не
думал,
что
будет
так.
Y
no
encuentro
consuelo
И
я
не
нахожу
утешения.
Que
alguien
te
haga
saber
que
yo
Пусть
кто-нибудь
даст
тебе
знать,
что
я
El
pasado
alejandose
Прошлое
удаляется,
Y
esta
pena
matandome
И
эта
боль
убивает
меня,
La
alegría
burlandose
Радость
насмехается
надо
мной,
Y
yo
solo
apagandome
А
я
просто
угасаю.
El
pasado
alejandose
Прошлое
удаляется,
Y
esta
pena
matandome
И
эта
боль
убивает
меня,
La
alegría
burlandose
Радость
насмехается
надо
мной,
Y
yo
solo
apagandome
А
я
просто
угасаю.
El
pasado
alejandose
Прошлое
удаляется,
Y
esta
pena
matandome
И
эта
боль
убивает
меня,
La
alegría
burlandose
Радость
насмехается
надо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alberto plaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.