Paroles et traduction Alberto Plaza - Remedio Pa'l Corazón - Coda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remedio Pa'l Corazón - Coda
Cure for the Heart - Coda
Deja
de
llorar
Stop
crying
Mejor
la
ri
la
risa
es
cosa
cosa
A
good
laugh
is
a
good
thing
Buena
pa
el
dolor
Good
for
pain
Nunca
pares
de
soñar
soñar
Never
stop
dreaming
Es
buen
reme
remedio
para
el
corazon()
It's
a
good
remedy
for
the
heart
Deja
las
penas
con
llave
guardadas
en
un
cajon
Lock
up
your
sorrows
and
throw
away
the
key
Y
los
problemas
del
alma
tirados
en
un
rincon
And
throw
your
emotional
problems
in
the
corner
Bota
el
rencor
a
la
basura
Throw
away
your
anger
Ponle
sabor
si
no
la
vida
se
pone
muy
dura
Sweeten
things
up,
otherwise
life
will
be
tough
Deja
de
llorar
Stop
crying
Mejor
la
ri
la
risa
es
cosa
cosa
A
good
laugh
is
a
good
thing
Buena
pa
el
dolor
Good
for
pain
Nunca
pares
de
soñar
soñar
Never
stop
dreaming
Es
buen
reme
remedio
para
el
corazon
It's
a
good
remedy
for
the
heart
Deja
que
el
viento
se
lleve
los
malos
momentos
Let
the
wind
take
away
your
bad
memories
Ponle
a
la
vida
pasion
y
sentimiento
Put
passion
and
feeling
into
your
life
Sierrale
a
la
puerta
a
la
cara
a
la
amargura
Slam
the
door
in
the
face
of
bitterness
Ponle
sabor
si
no
la
vida
se
pone
muy
dura
Sweeten
things
up,
otherwise
life
will
be
tough
Deja
de
llorar
Stop
crying
Mejor
la
ri
la
risa
es
cosa
cosa
A
good
laugh
is
a
good
thing
Buena
pa
el
dolor
Good
for
pain
Nunca
pares
de
soñar
soñar
Never
stop
dreaming
Es
buen
reme
remedio
para
el
corazon
It's
a
good
remedy
for
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Arroyave, Alberto Plaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.