Paroles et traduction en anglais Alberto Plaza - Tras el Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tras el Cristal
Through the Glass
Oigo
de
pronto
la
tormenta
llegar
I
hear
the
storm
coming
suddenly
Algo
dentro
de
mí
se
empieza
a
alterar
Something
inside
me
starts
to
stir
Si
me
enamoro,
no
lo
puedo
evitar
If
I
fall
in
love,
I
can't
help
it
Le
tengo
miedo
a
que
me
puedan
ganar
I'm
afraid
I
might
be
defeated
¿Te
quedas
o
te
vas?
No
intentes
despistarme
Are
you
staying
or
are
you
going?
Don't
try
to
confuse
me
No
digas
cosas
que
no
sientes
para
no
dañarme
Don't
say
things
you
don't
mean
to
avoid
hurting
me
Te
pido
la
verdad,
siempre
sinceridad
I
ask
you
for
the
truth,
always
sincerity
Yo
te
prometo
darte
amor,
darte
seguridad
I
promise
to
give
you
love,
to
give
you
security
Si
me
das
una
razón
para
amarte
If
you
give
me
a
reason
to
love
you
Sin
dudar,
te
enseñaré
lo
que
hay
Without
hesitation,
I'll
show
you
what's
there
Tras
el
cristal
verás
que
hay,
hay
un
corazón
real
Through
the
glass
you'll
see
that
there
is
a
real
heart
Tras
el
cristal
tendrás
que
protegerlo
de
verdad
Through
the
glass
you'll
have
to
protect
it
for
real
Tras
el
cristal,
hay,
hay
un
corazón
real
Through
the
glass,
there
is
a
real
heart
Tras
el
cristal,
hay,
hay
un
corazón
real
Through
the
glass,
there
is
a
real
heart
Tras
el
cristal
te
prometo
que
me
voy
a
esforzar
Through
the
glass
I
promise
I'll
try
hard
Intentaré
dejar
el
miedo
detrás
I'll
try
to
leave
my
fear
behind
El
que
no
arriesga,
nunca
puede
ganar
He
who
does
not
risk,
can
never
win
Demuéstrame
que
en
ti
puedo
confiar
Show
me
that
I
can
trust
you
No
te
arrepentirás,
me
digo
al
recordarte
You
won't
regret
it,
I
tell
myself
as
I
remember
you
Han
sido
muchas
las
veces
que
puedo
equivocarme
There
have
been
many
times
when
I
could
be
wrong
Pero
si
no
lo
voy
a
intentar
But
if
I
don't
try
Me
quedaré
sin
saber
si
tu
amor
fue
de
verdad
I'll
never
know
if
your
love
was
real
Si
me
das
una
razón
para
amarte
If
you
give
me
a
reason
to
love
you
Sin
dudar,
te
enseñaré
lo
que
hay
Without
hesitation,
I'll
show
you
what's
there
Tras
el
cristal
verás
que
hay,
hay
un
corazón
real
Through
the
glass
you'll
see
that
there
is
a
real
heart
Tras
el
cristal
tendrás
que
protegerlo
de
verdad
Through
the
glass
you'll
have
to
protect
it
for
real
Tras
el
cristal,
hay,
hay
un
corazón
real
Through
the
glass,
there
is
a
real
heart
Tras
el
cristal,
hay,
hay
un
corazón
real
Through
the
glass,
there
is
a
real
heart
Tras
el
cristal,
hay,
hay
un
corazón
real
Through
the
glass,
there
is
a
real
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Plaza Guijarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.