Paroles et traduction Alberto Podesta - Junto a tu Corazón
Junto a tu Corazón
By Your Heart
¡Que
noche
horrible
para
mí!
What
a
terrible
night
for
me!
Todo
en
mi
cuarto
es
frío.
Everything
in
my
room
is
cold.
Te
debo
todo,
amor,
a
ti:
desolación
y
hastío.
I
owe
you
everything,
my
love,
to
you:
desolation
and
boredom.
Mi
vida
entera
te
la
di
y
este
cariño
mío—
pichón
herido
que
buscó
nido
y
calor
junto
a
tu
corazón.
I
gave
you
my
whole
life
and
this
love
of
mine
- a
wounded
bird
that
sought
a
nest
and
warmth
by
your
heart.
Hoy
como
ayer
mis
pobres
ojos
han
quedado
sin
luz,
y
en
mis
desvelos
solamente
estás
tú
como
una
burla
a
mi
dolor.
Today
as
yesterday
my
poor
eyes
have
been
left
without
light,
and
in
my
wakefulness
only
you
are
there
as
a
mockery
of
my
pain.
Hoy
como
ayer
vuelvo
a
quedar
tan
solo...
fue
tanto
el
daño
que
me
hiciste
cuando
olvidando
mi
querer
te
fuiste.
Today
as
yesterday
I
am
left
alone...
so
much
was
the
damage
you
did
to
me
when
you
forgot
my
love
and
left.
Hoy
como
ayer,
hoy
como
ayer,
te
quiero...
me
arrastraré
por
mil
senderos
y
seguirás
viviendo
en
mí.
Today
as
yesterday,
today
as
yesterday,
I
love
you...
I
will
crawl
through
a
thousand
paths
and
you
will
continue
to
live
in
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Contursi, Hector Stamponi, Enrique Mario Francini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.