Paroles et traduction Alberto Podesta - Nido Gaucho
Luciendo
su
color
de
esperanza
Сияет
цветом
надежды
Y
el
viento
hace
vibrar
sus
cordajes
И
ветер
заставляет
вибрировать
его
струны
Y
en
la
flor.
И
в
цветке.
Yo
tengo
mi
ranchito
en
la
loma
Мой
ранчо
на
холме
Los
zorzales...
Дрозды...
Han
brotado
para
ti,
Расцвели
для
тебя,
Porque
un
día
será
ese
nido
gaucho
Потому
что
однажды
это
птичье
гнездо
станет
Florecerán
mis
ilusiones
Мои
мечты
расцветут
Y
se
unirán
los
corazones.
И
сердца
соединятся.
Dime
que
sí,
Скажи
мне
да,
Que
la
noche
pampera
abrirá
Что
пампа
на
закате
распахнется
Y
su
rayo
de
luna
pondrá
И
луч
луны
озарит
Luz
de
amor
en
tus
ojos.
Светом
любви
твои
глаза.
No
digas
no,
Не
говори
нет,
Que
el
dolor
secará
mi
rosal
Потому
что
боль
иссушит
мои
розы
Y
en
la
cruz
de
mi
rancho
el
zorzal
И
на
кресте
моего
ранчо
дрозд
Morirá
por
tu
amor.
Умрет
от
твоей
любви.
Mañana,
cuando
el
sol
se
ilumine,
Завтра,
когда
взойдет
солнце,
Entre
gotas
de
rocío
В
каплях
росы
El
llanto
de
este
cariño
mío
Слезы
моей
любви
Sobre
el
trébol
pisarás.
Прольются
на
клевер.
Recuerda
que
por
ti
lo
he
vertido
Помни,
что
я
пролил
их
ради
тебя
Y
si
sientes
mi
tormento,
И
если
ты
почувствуешь
мои
страдания,
Cara
al
viento,
Лицом
к
ветру,
Tus
dos
alas
Два
своих
крыла
Abrirás...
Ты
расправишь...
Y
de
un
solo
vuelo
mis
tristezas
И
одним
взмахом
мои
печали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Podestá
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.