Alberto Podesta - Uno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Podesta - Uno




Uno
One
Uno busca lleno de esperanzas
One seeks full of hope
El camino que sus sueños prometieron a sus ansias
The path that his dreams promised to his desires
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
He knows that the fight is cruel and it is much
Pero lucha y la fe que lo empecina
But he fights and the faith that urges him on
Uno va arrastrándose entre espinas
One goes crawling among thorns
Y en su afán de dar su amor
And in his eagerness to give his love
Sufre y se destroza hasta entender
He suffers and is shattered until he understands
Que Uno se ha quedado sin corazón
That One has been left without a heart
Precio de castigo que Uno entrega
Price of punishment that One delivers
Por un beso que no llega
For a kiss that does not arrive
O un amor que lo engaño
Or a love that deceived him
Vacío, ya de amar y de llorar tanta traición
Empty, already from loving and crying so much betrayal
Si yo tuviera el corazón, el corazón de Ti
If I had a heart, your heart
Si yo pudiera como ayer, amar sin presentir
If I could love again, like yesterday
Es posible que a tus ojos que me gritan
It is possible that in your eyes that scream at me
Su cariño los cerrara con mis besos
Your affection would close them with my kisses
Sin pensar que eran como esos
Without thinking they were like those
Otros ojos los perversos
Other eyes are perverse
Los que hundieron mi vivir
Those who have sunk my life
Si yo tuviera el corazón, el mismo que perdí
If I had the heart, the one I lost
Si olvidara a la que ayer
If I could forget the one who yesterday
Lo destrozo y pudiera amarte
She shattered it and I could love you
Me abrazaría a tu ilusión
I would embrace your hope
Para llorar tu amor
To cry your tears
♬♬♬
♬♬♬
Es posible que a tus ojos que me gritan
It is possible that in your eyes that scream at me
Su cariño los cerrara con mis besos
Your affection would close them with my kisses
Sin pensar que eran como esos
Without thinking they were like those
Otros ojos los perversos
Other eyes are perverse
Los que hundieron mi vivir
Those who have sunk my life
Si yo tuviera el corazón, el mismo que perdí
If I had the heart, the one I lost
Si olvidara a la que ayer
If I could forget the one who yesterday
Lo destrozo y pudiera amarte
She shattered it and I could love you
Me abrazaría a tu ilusión
I would embrace your hope
Para llorar tu amor
To cry your tears





Writer(s): Enrique Discepolo, Mariano Mores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.