Paroles et traduction Alberto Podesta - Uno
Uno
busca
lleno
de
esperanzas
One
seeks
full
of
hope
El
camino
que
sus
sueños
prometieron
a
sus
ansias
The
path
that
his
dreams
promised
to
his
desires
Sabe
que
la
lucha
es
cruel
y
es
mucha
He
knows
that
the
fight
is
cruel
and
it
is
much
Pero
lucha
y
la
fe
que
lo
empecina
But
he
fights
and
the
faith
that
urges
him
on
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas
One
goes
crawling
among
thorns
Y
en
su
afán
de
dar
su
amor
And
in
his
eagerness
to
give
his
love
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
He
suffers
and
is
shattered
until
he
understands
Que
Uno
se
ha
quedado
sin
corazón
That
One
has
been
left
without
a
heart
Precio
de
castigo
que
Uno
entrega
Price
of
punishment
that
One
delivers
Por
un
beso
que
no
llega
For
a
kiss
that
does
not
arrive
O
un
amor
que
lo
engaño
Or
a
love
that
deceived
him
Vacío,
ya
de
amar
y
de
llorar
tanta
traición
Empty,
already
from
loving
and
crying
so
much
betrayal
Si
yo
tuviera
el
corazón,
el
corazón
de
Ti
If
I
had
a
heart,
your
heart
Si
yo
pudiera
como
ayer,
amar
sin
presentir
If
I
could
love
again,
like
yesterday
Es
posible
que
a
tus
ojos
que
me
gritan
It
is
possible
that
in
your
eyes
that
scream
at
me
Su
cariño
los
cerrara
con
mis
besos
Your
affection
would
close
them
with
my
kisses
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Without
thinking
they
were
like
those
Otros
ojos
los
perversos
Other
eyes
are
perverse
Los
que
hundieron
mi
vivir
Those
who
have
sunk
my
life
Si
yo
tuviera
el
corazón,
el
mismo
que
perdí
If
I
had
the
heart,
the
one
I
lost
Si
olvidara
a
la
que
ayer
If
I
could
forget
the
one
who
yesterday
Lo
destrozo
y
pudiera
amarte
She
shattered
it
and
I
could
love
you
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
I
would
embrace
your
hope
Para
llorar
tu
amor
To
cry
your
tears
Es
posible
que
a
tus
ojos
que
me
gritan
It
is
possible
that
in
your
eyes
that
scream
at
me
Su
cariño
los
cerrara
con
mis
besos
Your
affection
would
close
them
with
my
kisses
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Without
thinking
they
were
like
those
Otros
ojos
los
perversos
Other
eyes
are
perverse
Los
que
hundieron
mi
vivir
Those
who
have
sunk
my
life
Si
yo
tuviera
el
corazón,
el
mismo
que
perdí
If
I
had
the
heart,
the
one
I
lost
Si
olvidara
a
la
que
ayer
If
I
could
forget
the
one
who
yesterday
Lo
destrozo
y
pudiera
amarte
She
shattered
it
and
I
could
love
you
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
I
would
embrace
your
hope
Para
llorar
tu
amor
To
cry
your
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Discepolo, Mariano Mores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.