Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
enredan
en
la
noche
tus
hondas
pupilas
Твои
глубокие
зрачки
путаются
в
ночи
Tus
labios
son
un
broche
teñidos
de
lila
Твои
губы
- сиреневая
брошь
Tus
sueños
en
los
míos,
fríos,
fríos
Твои
мечты
в
моих,
холодные,
холодные
Murmullo
de
tu
miedo
quedo,
quedo
Ропот
твоего
страха
остается,
остается
Qué
blancas
tus
palabras
que
oscura
tu
angustia
Как
белы
твои
слова,
как
темна
твоя
тоска
La
flor
de
tu
esperanza
que
triste,
que
mustia
Цветок
твоей
надежды,
как
печально,
как
завял
Ya
nuda
en
esta
huida
tu
vida
y
mi
vida
Уже
голый
в
этом
побеге
твоей
жизни
и
моей
жизни
Amada,
en
la
alborada
me
llevo
tu
adiós
Любимый
на
рассвете
я
прощаюсь
с
тобой
Ríe
entre
las
sombras
doña
Encarnación
Смейтесь
в
тени
миссис
Энкарнасьон
Moños
federales
en
tu
peinetón
Федеральные
луки
на
вашей
расческе
Bailan
en
la
fiesta
de
los
más
orqueros
Они
танцуют
на
вечеринке
самых
orqueros
Ruedan
las
gavotas
giran
los
lanceros
Гавоты
катятся,
копейщики
крутятся
Y
en
la
algarabía
и
в
сутолоке
De
la
fiesta
roja
красной
партии
Junto
a
tu
pupila
bebo
la
congoja
de
mi
desazón
Рядом
с
твоим
учеником
я
пью
тоску
своего
беспокойства
Ríe
entre
las
sombras
doña
Encarnación
Смейтесь
в
тени
миссис
Энкарнасьон
Moños
federales
en
tu
peinetón
Федеральные
луки
на
вашей
расческе
Bailan
en
la
fiesta
de
los
más
orqueros
Они
танцуют
на
вечеринке
самых
orqueros
Ruedan
las
gavotas
giran
los
lanceros
Гавоты
катятся,
копейщики
крутятся
Y
en
la
algarabía
и
в
сутолоке
De
la
fiesta
roja
красной
партии
Junto
a
tu
pupila
bebo
la
congoja
de
mi
desazón
Рядом
с
твоим
учеником
я
пью
тоску
своего
беспокойства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.