Alberto Podestá feat. Orquesta de Carlos Di Sarli - La Capilla Blanca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Podestá feat. Orquesta de Carlos Di Sarli - La Capilla Blanca




La Capilla Blanca
The White Chapel
En la capilla blanca
In the white chapel
De un pueblo provinciano,
Of a provincial town,
Muy junto a un arroyuelo de cristal,
Very close to a crystal stream,
Me hincaban a rezar
I would kneel to pray
Tus manos...
Your hands...
Tus manos que encendían
Your hands that ignited
Mi corazón de niño.
My childish heart.
Y al pié de un Santo Cristo,
And at the foot of a holy Christ,
Las aguas del cariño
You gave me the waters of love
Me dabas a beber.
To drink.
Feliz nos viò la luna
The moon saw us happy
Bajar por la montaña,
As we descended the mountain,
Siguiendo las estrellas,
Following the stars,
Bebiendo entre tus cabras,
Drinking a goblet of love...
Un ánfora de amor...
Among your goats.
Y hoy son aves oscuras
And today, those once timid bells
Esas tímidas campanas
Are dark birds
Que doblan a lo lejos
That toll from afar
El toque de oración.
The oración bell.
Tu voz murió en el río,
Your voice died in the river,
Y en la capilla blanca,
And in the white chapel,
Quedó un lugar vacío
An empty space remained,
¡Vacío como el alma
Empty as the souls
De los dos...!
Of us both...!





Writer(s): Carlos Di Sarli, Hector Domingo Marcolongo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.