Alberto Podestá feat. Orquesta de Carlos Di Sarli - Tú... El Cielo y Tú - traduction des paroles en allemand

Tú... El Cielo y Tú - Alberto Podesta , Orquesta de Carlos Di Sarli traduction en allemand




Tú... El Cielo y Tú
Du... Der Himmel und Du
Tibio está el pañuelo todavía
Warm ist noch das Tuch,
Que tu adiós me repetía
das mir dein Abschied wiederholte,
Desde el muelle de las sombras
vom Kai der Schatten.
Tibio, como en la tarde muere el sol
Warm, wie am Abend die Sonne stirbt,
Mi sol de nieve, sin esperanza y sin alondras
meine Sonne aus Schnee, ohne Hoffnung und ohne Lerchen.
Tibio guardo el beso que dejaste
Warm bewahre ich den Kuss, den du
En mis labios al marcharte
auf meinen Lippen hinterließest, als du gingst,
Porque aún no te olvidé
weil ich dich noch nicht vergessen habe.
Du,
Yo que el cielo
ich weiß, dass der Himmel,
El cielo y
der Himmel und du,
Vendrán a para salvar
zu mir kommen werden, um
Mis manos presas a esta cruz
meine an dieses Kreuz gefesselten Hände zu retten.
Si esta mentira audaz
Wenn diese kühne Lüge
Busca mi pena
meinen Schmerz sucht,
No la descubras
enthülle sie nicht du,
Que me condena
die mich verurteilt.
Guárdala en ti
Bewahre sie in dir,
Que es mi querer
denn es ist mein Wunsch,
Desengañarme así
mich so zu enttäuschen,
Será más cruel
wird grausamer sein.
No
Nein,
No me repitas ese adiós
wiederhole mir diesen Abschied nicht,
Que esto lo sepa sólo Dios
das soll nur Gott wissen,
El cielo y
der Himmel und du.





Writer(s): Hector Marco, Maria Canaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.