Alberto Ponce - Choro No. 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Ponce - Choro No. 1




Choro No. 1
Чоро №1
Old pirates, yes, they rob I;
Старые пираты, да, они ограбили меня;
Sold I to the merchant ships,
Продали меня на торговые суда,
Minutes after they took I
Через несколько минут после того, как они схватили меня
From the bottomless pit.
Из бездонной ямы.
But my hand was made strong
Но моя рука была сильной,
By the 'and of the Almighty.
Рукой Всевышнего.
We forward in this generation
Мы идем вперед в этом поколении
Triumphantly.
Триумфально.
Won't you help to sing
Поможешь спеть
These songs of freedom? -
Эти песни свободы? -
'Cause all I ever have:
Потому что все, что у меня есть:
Redemption songs;
Песни искупления;
Redemption songs.
Песни искупления.
Emancipate yourselves from mental slavery;
Освободитесь от ментального рабства;
None but ourselves can free our minds.
Никто, кроме нас самих, не может освободить наши разумы.
Have no fear for atomic energy,
Не бойтесь атомной энергии,
'Cause none of them can stop the time.
Ведь никто из них не может остановить время.
How long shall they kill our prophets,
Как долго они будут убивать наших пророков,
While we stand aside and look? Ooh!
Пока мы стоим в стороне и смотрим? О!
Some say it's just a part of it:
Некоторые говорят, что это просто часть этого:
We've got to fulfil de book.
Мы должны исполнить книгу.
Won't you help to sing
Поможешь спеть
These songs of freedom? -
Эти песни свободы? -
'Cause all I ever have:
Потому что все, что у меня есть:
Redemption songs;
Песни искупления;
Redemption songs;
Песни искупления;
Redemption songs.
Песни искупления.
Emancipate yourselves from mental slavery;
Освободитесь от ментального рабства;
None but ourselves can free our mind.
Никто, кроме нас самих, не может освободить наши разумы.
Wo! Have no fear for atomic energy,
Во! Не бойтесь атомной энергии,
'Cause none of them-a can-a stop-a the time.
Ведь ничто из этого не сможет остановить время.
How long shall they kill our prophets,
Как долго они будут убивать наших пророков,
While we stand aside and look?
Пока мы стоим в стороне и смотрим?
Yes, some say it's just a part of it:
Да, некоторые говорят, что это просто часть этого:
We've got to fulfill the book.
Мы должны исполнить книгу.
Won't you help to sing
Поможешь спеть
These songs of freedom? -
Эти песни свободы? -
'Cause all I ever had:
Потому что все, что у меня было:
Redemption songs -
Песни искупления -
All I ever had:
Все, что у меня было:
Redemption songs:
Песни искупления:
These songs of freedom,
Эти песни свободы,
Songs of freedom.
Песни свободы.





Writer(s): Heitor Villa Lobos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.