Alberto Rabagliati & Trio Lescano - Canta se la vuoi cantà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Rabagliati & Trio Lescano - Canta se la vuoi cantà




Canta se la vuoi cantà
Sing if you want to sing
T'amo, milanesina
I love you, Milanese girl
Che della terra sei del panettone
You are from the land of panettone
Dove ogni industria nasce
Where every industry is born
Sotto lo sguardo della Madonnina
Under the gaze of the Madonnina
Dove fiorisce pure la canzone
Where even the song blossoms
T'amo, milanesina
I love you, Milanese girl
Che della terra sei dell'officina
You are from the land of the factory
Canta se la vuoi cantar
Sing if you want to sing
Gira se la vuoi girar
Dance if you want to dance
Bella napoletana
Beautiful Neapolitan
Che la più bella sei delle sirene
You are the most beautiful of the sirens
Ed hai negli occhi il sole
And you have the sun in your eyes
Il fuoco del Vesuvio nelle vene
The fire of Vesuvius in your veins
Tu fai fiorire a Napoli i giardini
You make the gardens of Naples bloom
Tu fai cantare il mare
You make the sea sing
Mille chitarre e mille mandolini
A thousand guitars and a thousand mandolins
Canta se la vuoi cantar
Sing if you want to sing
Gira se la vuoi girar
Dance if you want to dance
Quanto sei bella, Roma
How beautiful you are, Rome
Hai sette gemme chiuse nel diadema
You have seven gems set in your diadem
E la tua verde chioma
And your green hair
Dal Pincio al Palatino si profuma
From the Pincio to the Palatine is fragrant
Il Tevere ti canta il suo poema
The Tiber sings you its poem
Se il Campidoglio chiama
If the Capitol calls
San Pietro gli risponde: "Roma, Roma"
Saint Peter replies: "Rome, Rome"
Canta se la vuoi cantar
Sing if you want to sing
Gira se la vuoi girar
Dance if you want to dance
Voglio cantar per Trieste
I want to sing for Trieste
Ma non so dirvi il pianto che mi costa
But I cannot tell you the tears it costs me
Perché la bimba mia
Because my little girl
Da tempo non riceve più la posta
Has not received mail for a long time
Ma un dì, se le campane di San Giusto
But one day, if the bells of San Giusto
Risuoneranno a festa
Will ring out for a feast
Quel giorno, amore mio, sarò a Trieste
That day, my love, I will be in Trieste
Canta se la vuoi cantar
Sing if you want to sing
Gira se la vuoi girar
Dance if you want to dance





Alberto Rabagliati & Trio Lescano - La canzone italiana 21
Album
La canzone italiana 21
date de sortie
12-02-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.