Alberto Rabagliati - La canzone del boscaiolo - traduction des paroles en anglais




La canzone del boscaiolo
The Lumberjack's Song
Oh boscaiolo, il sole sta per tramontar
Oh lumberjack, the sun is setting low
Lascia il lavoro, torna al tuo casolar
Leave your work, return to your cottage, my love
Con l'ascia a spalle, così, cantando, torni tu
With your axe on your shoulder, singing as you come
Discendi a valle verso il tuo amor laggiù
Down to the valley, to your sweetheart, your home
Di lontano si profila il tuo villaggio
From afar, your village comes into view
Nella bruma la tua casa già ti appar
In the mist, your house appears anew
Lascia il lavoro, è tempo ormai di riposar
Leave your work, it's time now for you to rest
Oh boscaiolo, torna al tuo casolar
Oh lumberjack, return to your cottage, my sweet
Questa sera in coro canterai canzon d'amor
Tonight, in chorus, you'll sing a love song true
Socchiudendo gli occhi sognerai il tuo tesor
Closing your eyes, you'll dream of me, it's you
Alla luna parlerai di lei, con tutto il cuor
To the moon, you'll speak of me, with all your heart
Alle stelle parlerai di lei, il vero amor
To the stars, you'll speak of me, love's truest art
Oh boscaiolo, il sole sta per tramontar
Oh lumberjack, the sun is setting low
Lascia il lavoro, torna al tuo casolar
Leave your work, return to your cottage, my love
Con l'ascia a spalle, così, cantando, torni tu
With your axe on your shoulder, singing as you come
Discendi a valle verso il tuo amor laggiù
Down to the valley, to your sweetheart, your home
Di lontano si profila il tuo villaggio
From afar, your village comes into view
Nella bruma la tua casa già ti appar
In the mist, your house appears anew
Lascia il lavoro, è tempo ormai di riposar
Leave your work, it's time now for you to rest
Oh boscaiolo, torna al tuo casolar
Oh lumberjack, return to your cottage, my sweet
Oh boscaiolo, il sole sta per tramontar
Oh lumberjack, the sun is setting low
Lascia il lavoro, torna al tuo casolar
Leave your work, return to your cottage, my love





Writer(s): Giuseppe Barzizza, Riccardo Morbelli, Angelo Nizza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.