Paroles et traduction Alberto Rabagliati - Quando Canta Rabagliati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Canta Rabagliati
When Rabagliati Sings
Ora
che
il
mondo
è
intristito
Now
that
the
world
is
saddened,
Conviene
pensar
It's
good
to
think
Di
tenere
su
il
moral
Of
keeping
up
morale.
Primi
pensieri
d'amor
First
thoughts
of
love,
Oggi
il
pubblico
stran
Today
the
foreign
public
Vuol
sentire
rabagliar
Wants
to
hear
Rabagliati
sing.
Perché?
Perché?
Why?
Why?
Quando
canta
Rabagliati
fa
così
When
Rabagliati
sings,
he
does
this,
E
sui
fianchi
ben
piantati
resta
lì
And
on
his
well-planted
hips
he
stays
there,
Il
suo
sguardo
scanzonato
His
carefree
gaze,
Come
un
lampo
fa
brillar
Like
lightning,
makes
it
sparkle,
E
agitando
sempre
l'indice
levato
And
always
waving
his
raised
index
finger,
Fa
un
versaccio
che
somiglia
a
un
miagolar
He
makes
a
face
that
resembles
a
meow.
Quando
canta
Rabagliati
fa
così,
ehi,
ehi,
ehi,
ehi
When
Rabagliati
sings,
he
does
this,
hey,
hey,
hey,
hey,
E
ti
dice,
"Tu
stai
lì,
io
resto
qui
And
he
tells
you,
"You
stay
there,
I'll
stay
here,
Oh
sasusasusasusa,
raglia
"Ba-ba-ba,
baciami
piccina
Oh
sasusasusasusa,
he
brays
"Ba-ba-ba,
kiss
me,
little
one,
Sulla
bo-bo-bocca
di
lillà"
On
your
li-li-lilac
lips."
Mentre
questo,
il
gran
tenore
non
lo
fa
While
this,
the
great
tenor,
doesn't
do
it.
(Quando
suona
Rabagliati
fa)
(When
Rabagliati
plays
he
does)
(Quando
canta
Rabagliati
fa)
ahahah
(When
Rabagliati
sings
he
does)
ahahah
Quando
canta
Rabagliati
fa
così,
ehi,
ehi,
ehi,
ehi
When
Rabagliati
sings,
he
does
this,
hey,
hey,
hey,
hey,
E
ti
dice,
"Tu
stai
lì,
io
resto
qui
And
he
tells
you,
"You
stay
there,
I'll
stay
here,
Oh
sasusasusasusa,
raglia
"Ba-ba-ba,
baciami
piccina
Oh
sasusasusasusa,
he
brays
"Ba-ba-ba,
kiss
me,
little
one,
Sulla
bo-bo-bocca
di
lillà"
On
your
li-li-lilac
lips."
Eh,
mentre
questo,
Celentano
non
lo
fa
Eh,
while
this,
Celentano
doesn't
do
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni D'anzi, Michele Galdieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.