Alberto Radius - Carta straccia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Radius - Carta straccia




Carta straccia
Rag
Ho ipotecato tutto, il sangue e l'allegria, la tua rivoluzione, e non è mai la mia, i tempi di passaggio, dal cielo all'ingranaggio, poteva andare peggio.
I've mortgaged everything, blood and joy, your revolution and it's never mine, changing times, from heaven to the gear, it could have been worse.
Il posto in prima fila, la rabbia e il desiderio, l'ingenua tentazione, di prendermi sul serio, i fuochi dell'orgoglio, il bacio del risveglio, poteva andare meglio.
The front row seat, rage and desire, the naive temptation, to take myself seriously, the fires of pride, the kiss of awakening, it could have been better.
Ombre negli occhi, ombre negli occhi, anche tu, prima o poi, troverai,
Shadows in the eyes, shadows in the eyes, you too, sooner or later, will find,
Ombre negli occhi, ombre negli occhi, anche tu, anche tu, come mai.
Shadows in the eyes, shadows in the eyes, you too, you too, how come.
Tu, ti proteggi con le mani sulla faccia,
You, you protect yourself with your hands on your face,
No, non spaventarti se ti sembro carta straccia
No, don't be scared if I seem like a rag
Ombre negli occhi, ombre negli occhi...
Shadows in the eyes, shadows in the eyes...
Ho ipotecato tutto, la morte immaginaria, il porto mio all'inferno, addirittura l'aria, il giorno che la noia, di me s'era annoiata, poteva andare, è andata.
I mortgaged everything, imaginary death, my port in hell, even the air, the day boredom got tired of me, could go, went.
Ombre negli occhi, ombre negli occhi, anche tu, prima o poi, troverai,
Shadows in the eyes, shadows in the eyes, you too, sooner or later, will find,
Ombre negli occhi, ombre negli occhi, anche tu, anche tu, come mai.
Shadows in the eyes, shadows in the eyes, you too, you too, how come.





Writer(s): Daniele Pace, Oscar Avogadro, Alberto Radius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.