Alberto Radius - Nel ghetto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Radius - Nel ghetto




Nel ghetto
В гетто
Manca l'aria
Не хватает воздуха
Manca un grido, manca un Dio
Не хватает крика, не хватает Бога
Sulla strada solo io
На улице только я
La miseria
Нищета
Dei cervelli del fair-play
Мозгов, честной игры
Mi vorrebbe come lei
Хочет меня такой же, как ты
Io non ho cultura
У меня нет образования
Ma non voglio stare male
Но я не хочу страдать
Che si arrangi chi ha paura del caviale
Пусть разбирается тот, кто боится чёрной икры
E bruciare tutto non è sempre così brutto
И сжечь всё не всегда так плохо
Come leggi il giorno dopo sul giornale
Как ты читаешь на следующий день в газете
E no, io non ci sto
И нет, я не согласен
E no, io non ci sto
И нет, я не согласен
Lasciatemi nel ghetto ancora un po'
Оставьте меня в гетто ещё ненадолго
Io non ho un partito
У меня нет партии
Non mi basta il sindacato
Мне не хватает профсоюза
Un lavoro non me l'hanno mai trovato
Работу мне так и не нашли
La riconversione non mi sembra una ragione
Переквалификация не кажется мне причиной
Per confondere lo schiavo col padrone
Путать раба с хозяином
E no, io non ci sto
И нет, я не согласен
E no, io non ci sto
И нет, я не согласен
Lasciatemi nel ghetto ancora un po'
Оставьте меня в гетто ещё ненадолго
Manca l'aria
Не хватает воздуха
Manca un grido, manca un Dio
Не хватает крика, не хватает Бога
Sulla strada solo io
На улице только я
L'intellettuale sfrutta come un paravento
Интеллектуал использует как ширму
La congiura dell'isolamento
Заговор изоляции
Dice del palazzo cos'è male e cos'è bene
Говорит из дворца, что хорошо, а что плохо
Io da perdere ho soltanto le catene
Мне терять нечего, кроме цепей
E no, io non ci sto
И нет, я не согласен
E no, io non ci sto
И нет, я не согласен
Lasciatemi nel ghetto ancora un po'
Оставьте меня в гетто ещё ненадолго
Io non ho cultura, ma non voglio stare male
У меня нет образования, но я не хочу страдать
Che si arrangi chi ha paura del caviale
Пусть разбирается тот, кто боится чёрной икры
E bruciare tutto non è sempre così brutto
И сжечь всё не всегда так плохо
Come leggi il giorno dopo sul giornale
Как ты читаешь на следующий день в газете
E no, io non ci sto
И нет, я не согласен
E no, io non ci sto
И нет, я не согласен
Lasciatemi nel ghetto ancora un po'
Оставьте меня в гетто ещё ненадолго
Io non ho un partito, non mi basta il sindacato
У меня нет партии, мне не хватает профсоюза
Un lavoro non me l'hanno mai trovato
Работу мне так и не нашли
La riconversione non mi sembra una ragione
Переквалификация не кажется мне причиной
Per confondere lo schiavo col padrone
Путать раба с хозяином
E no, io non ci sto
И нет, я не согласен
E no, io non ci sto
И нет, я не согласен
Lasciatemi nel ghetto ancora un po'
Оставьте меня в гетто ещё ненадолго





Writer(s): Daniele Pace, Oscar Avogadro, Alberto Radius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.