Alberto Radius - Ricette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Radius - Ricette




Ricette
Рецепты
Prendi il giorno appena sei sveglio
Возьми день, едва проснувшись,
Lo soffriggi dentro una teglia
Обжарь его в форме для выпечки,
Poi lo inforni a fuoco ben alto,
Затем запеки на сильном огне,
Al caldo
В жару.
Se nel pomeriggio sei strano
Если днем ты чувствуешь себя странно,
coi sogni tuoi un involtino
Сделай из своих снов рулетики,
Tienilo a portata di mano,
Держи их под рукой,
Vicino
Рядом.
Che scorpacciata!
Вот обжираловка!
Ma la ricetta è sbagliata...
Но рецепт неправильный...
E la sera quando sei solo
А вечером, когда ты одна,
Mischia la tristezza col cielo
Смешай печаль с небом,
Di vaniglia mettine un velo,
Добавь ванили, совсем чуть-чуть,
Un pelo
На волосок.
Poi di notte brucia la rabbia
Потом ночью сожги гнев,
è come aver nel letto la sabbia
Это как лежать в постели с песком,
Fatti una spremuta di nebbia,
Сделай себе фреш из тумана,
In gabbia
В клетке.
Che scorpacciata!
Вот обжираловка!
Ma la ricetta è sbagliata...
Но рецепт неправильный...
Un giorno tu hai aperto il cassetto
Однажды ты открыла ящик,
Da ti sorrideva un oggetto
Оттуда тебе улыбался предмет,
Hai scelto di schiacciare il grilletto...
Ты решила нажать на курок...
Perfetto!
Прекрасно!





Writer(s): Oscar Avogadro, Daniele Pace, Alberto Radius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.