Paroles et traduction Alberto Radius - Ricette
Prendi
il
giorno
appena
sei
sveglio
Возьми
день,
как
только
проснешься
Lo
soffriggi
dentro
una
teglia
Поджарь
его
на
сковороде
Poi
lo
inforni
a
fuoco
ben
alto,
Затем
поставь
в
духовку
на
сильный
огонь
Al
caldo
Пусть
нагревается
Se
nel
pomeriggio
sei
strano
Если
днем
ты
странный
Fà
coi
sogni
tuoi
un
involtino
Заверни
свои
мечты
в
рулет
Tienilo
a
portata
di
mano,
Держи
его
под
рукой
Che
scorpacciata!
Вот
это
пиршество!
Ma
la
ricetta
è
sbagliata...
Но
рецепт
неверный...
E
la
sera
quando
sei
solo
А
вечером,
когда
ты
один
Mischia
la
tristezza
col
cielo
Смешай
грусть
с
небом
Di
vaniglia
mettine
un
velo,
Добавь
немного
ванили
Poi
di
notte
brucia
la
rabbia
Затем
ночью
сожги
злобу
è
come
aver
nel
letto
la
sabbia
Это
как
песок
в
постели
Fatti
una
spremuta
di
nebbia,
Сделай
себе
сок
из
тумана
Che
scorpacciata!
Вот
это
пиршество!
Ma
la
ricetta
è
sbagliata...
Но
рецепт
неверный...
Un
giorno
tu
hai
aperto
il
cassetto
Однажды
ты
открыла
ящик
Da
lì
ti
sorrideva
un
oggetto
Из
него
на
тебя
смотрел
предмет
Hai
scelto
di
schiacciare
il
grilletto...
Ты
решила
нажать
на
курок...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Avogadro, Daniele Pace, Alberto Radius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.