Paroles et traduction Alberto Radius - Sound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sveglio
e
mi
tocco
la
faccia
Просыпаюсь
и
трогаю
своё
лицо,
Per
oggi
è
rimasta
al
suo
posto
На
сегодня
оно
осталось
на
месте.
Tu
dormi
proprio
come
fossi
lei
Ты
спишь,
словно
это
она,
Chissà
chi
sei
Интересно,
кто
ты?
E
ieri
avrò
bevuto
un
po'
di
più
Вчера
я,
наверное,
немного
перебрал,
E
non
è
che
sia
una
novità
Но
это
не
новость.
Chissà
se
ho
avuto
buone
prestazioni
Интересно,
хорошо
ли
я
провёл
время,
O
se
ho
dormito
Или
просто
проспал.
Il
fragile
umore
della
noia
Хрупкое
настроение
скуки,
Il
rospo
quotidiano
che
ti
ingoi
Ежедневная
жаба,
которую
ты
проглатываешь.
Le
mie
notti
da
solo
Мои
ночи
в
одиночестве,
Pezzetti
di
cielo
Клочки
неба,
Che
non
si
può
vedere
quando
volo
Которые
не
увидеть,
когда
я
лечу.
Che
si
affaccia
la
giornata
Вот
и
наступает
новый
день,
Su
orizzonti
di
carta
vetrata
С
горизонтами
из
наждачной
бумаги.
Io
esco,
fai
pure
quel
che
vuoi,
Я
ухожу,
делай,
что
хочешь,
Chissà
chi
sei
Интересно,
кто
ты?
C'è
gente,
quanta
gente
nella
via
Столько
людей
на
улице,
La
mia
via
На
моей
улице.
Non
è
una
novità
Это
не
новость,
Il
festival
della
monotonia
Фестиваль
однообразия
Il
fragile
umore
della
noia
Хрупкое
настроение
скуки,
Il
rospo
quotidiano
che
ti
ingoi
Ежедневная
жаба,
которую
ты
проглатываешь.
Le
mie
notti
da
solo
Мои
ночи
в
одиночестве,
Pezzetti
di
cielo
Клочки
неба,
Che
non
si
può
vedere
quando
volo
Которые
не
увидеть,
когда
я
лечу.
E
non
bastano
fiori
d'arancio
И
не
хватает
цветов
апельсина,
Per
quadrare
il
bilancio
Чтобы
свести
баланс.
E
non
basta
trovarsi
un
partito
И
не
хватает
найти
себе
партию,
Se
rimani
un
fallito
Если
ты
остаёшься
неудачником.
E
non
basta
non
basta
più
niente
И
не
хватает,
больше
ничего
не
хватает,
Se
non
sei
deficiente
Если
ты
не
глупец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Pace, Oscar Avogadro, Alberto Radius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.