Paroles et traduction Alberto Radius - Un amore maledetto
Un amore maledetto
Проклятая любовь
Avrei
voluto
farne
una
regina,
vestirla
con
il
sole
e
con
la
brina,
Я
хотел
бы
сделать
тебя
своей
королевой,
одеть
тебя
в
солнце
и
иней,
Nasconderla
nel
buio
come
se
fosse
un
sogno,
Спрятать
тебя
во
тьме,
как
будто
ты
сон,
Per
non
doverla
chiudere
in
un
velo,
avrei
voluto
che
lei
fosse
cielo,
Чтобы
не
скрывать
тебя
под
вуалью,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
небом,
Perché
cambiasse
spesso
dal
grigio
perla
al
rosso.
Чтобы
ты
менялась,
от
жемчужно-серого
до
красного.
Avrei
voluto
darle
i
miei
pensieri
e
i
miei
silenzi,
Я
хотел
бы
подарить
тебе
свои
мысли
и
свои
молчания,
Lasciandole
riempire
con
un
gesto
spazi
immensi,
Позволяя
тебе
одним
жестом
заполнять
безмерные
пространства,
Su
spiagge
di
follia,
sarebbe
stata
mia.
На
берегах
безумия,
ты
была
бы
моей.
E
invece
nel
mio
letto
sto
flippando
e
adesso
so,
che
innamorarsi
troppo
di
morfina
non
si
può.
А
вместо
этого
я
лежу
в
своей
постели,
схожу
с
ума
и
теперь
знаю,
что
слишком
сильно
влюбляться
в
морфин
нельзя.
L'avrei
fatta
dormire
nella
mente,
un
letto,
il
bagno
e
tutto
l'occorrente,
Я
бы
поселил
тебя
в
своем
разуме,
кровать,
ванная
и
все
необходимое,
A
sua
disposizione,
il
tempo
e
la
ragione,
В
твоем
распоряжении,
время
и
разум,
E
poi
per
non
lasciarla
alla
violenza
dell'inverno,
dalle
mie
vene
avrebbe
avuto
il
fuoco
dell'inferno,
А
затем,
чтобы
не
оставлять
тебя
на
растерзание
зиме,
из
моих
вен
ты
получила
бы
огонь
преисподней,
E
sopra
la
mia
pelle
i
buchi
come
stelle.
А
на
моей
коже
раны,
как
звезды.
E
invece
nel
mio
letto
sto
flippando
e
adesso
so,
che
innamorarsi
troppo
di
morfina
non
si
può.
А
вместо
этого
я
лежу
в
своей
постели,
схожу
с
ума
и
теперь
знаю,
что
слишком
сильно
влюбляться
в
морфин
нельзя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Pace, Oscar Avogadro, Alberto Radius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.