Alberto Rojo - Chacarera del Fuego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Rojo - Chacarera del Fuego




Chacarera del Fuego
Чакарера огня
Fueguito que vas quemando
Огонек, ты горишь, полыхаешь
Sangre quieta de la leña
Кровь дремлющая в дровах
Dame el calor que me falta
Дай же мне тот жар, что так нужен
Para desvelar mi pena
Чтоб развеять тоскливую грусть
Estirate amigo viejo
Протянись, друже, не торопясь
No me pidas más madera
Больше дров просить не смей
Que me queda la guitarra
Оставил я гитару
Con seis cuerdas compañeras
С шестью верными струнами
Acompáñame despacio
Подыграй мне плавно, не спеша
No hay pa' que darnos prisa
Нет причин торопиться
Que en las brasas del infierno
Ибо в адском огне
Yo también seré ceniza
Тоже обращусь я в пепел
Caricias a fuego lento
Нежные ласки медленного огня
En to' el trigo de tu pan
Во всем пшеничном твоем хлебе
Cuando ya no quede nadie
Когда же никого не останется
Solito te apagarás
Угаснешь ты в одиночестве
Fueguito que vas bailando
Огонек, ты пляшешь и поешь
Canciones y melodías
Песни и мелодии
Desde el horizonte llamas
Из-за горизонта зовешь
Llegan las traen del día
Приносят их дни золотые
Con quebracho o algarrobo
С квебрачо или альгарробой
Con ciprés o palo santo
С кипарисом или пало санто
Entibiando vas la noche
Ты согреваешь ночь
Y vas crujiendo en el llanto
Хрустишь в моем плаче
Fueguito que vas quemando
Огонек, ты горишь, полыхаешь
Cartas grises de nostalgia
Серые письма ностальгии
Déjame cantar tu canto
Дай мне спеть твою песню
Y embriagarme de tu magia
И твоей магией опьянеть
Caricias a fuego lento
Нежные ласки медленного огня
En to' el trigo de tu pan
Во всем пшеничном твоем хлебе
Cuando ya no quede nadie
Когда же никого не останется
Solito te apagarás
Угаснешь ты в одиночестве





Writer(s): Rojo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.