Paroles et traduction Alberto Rojo - Chacarera del Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacarera del Fuego
Чакарера огня
Fueguito
que
vas
quemando
Огонек,
ты
горишь,
полыхаешь
Sangre
quieta
de
la
leña
Кровь
дремлющая
в
дровах
Dame
el
calor
que
me
falta
Дай
же
мне
тот
жар,
что
так
нужен
Para
desvelar
mi
pena
Чтоб
развеять
тоскливую
грусть
Estirate
amigo
viejo
Протянись,
друже,
не
торопясь
No
me
pidas
más
madera
Больше
дров
просить
не
смей
Que
me
queda
la
guitarra
Оставил
я
гитару
Con
seis
cuerdas
compañeras
С
шестью
верными
струнами
Acompáñame
despacio
Подыграй
мне
плавно,
не
спеша
No
hay
pa'
que
darnos
prisa
Нет
причин
торопиться
Que
en
las
brasas
del
infierno
Ибо
в
адском
огне
Yo
también
seré
ceniza
Тоже
обращусь
я
в
пепел
Caricias
a
fuego
lento
Нежные
ласки
медленного
огня
En
to'
el
trigo
de
tu
pan
Во
всем
пшеничном
твоем
хлебе
Cuando
ya
no
quede
nadie
Когда
же
никого
не
останется
Solito
te
apagarás
Угаснешь
ты
в
одиночестве
Fueguito
que
vas
bailando
Огонек,
ты
пляшешь
и
поешь
Canciones
y
melodías
Песни
и
мелодии
Desde
el
horizonte
llamas
Из-за
горизонта
зовешь
Llegan
las
traen
del
día
Приносят
их
дни
золотые
Con
quebracho
o
algarrobo
С
квебрачо
или
альгарробой
Con
ciprés
o
palo
santo
С
кипарисом
или
пало
санто
Entibiando
vas
la
noche
Ты
согреваешь
ночь
Y
vas
crujiendo
en
el
llanto
Хрустишь
в
моем
плаче
Fueguito
que
vas
quemando
Огонек,
ты
горишь,
полыхаешь
Cartas
grises
de
nostalgia
Серые
письма
ностальгии
Déjame
cantar
tu
canto
Дай
мне
спеть
твою
песню
Y
embriagarme
de
tu
magia
И
твоей
магией
опьянеть
Caricias
a
fuego
lento
Нежные
ласки
медленного
огня
En
to'
el
trigo
de
tu
pan
Во
всем
пшеничном
твоем
хлебе
Cuando
ya
no
quede
nadie
Когда
же
никого
не
останется
Solito
te
apagarás
Угаснешь
ты
в
одиночестве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rojo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.