Alberto Rojo - Las ninas viejas de Mala Mala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Rojo - Las ninas viejas de Mala Mala




Las ninas viejas de Mala Mala
The Old Girls of Mala Mala
Me perdí en el Taficillo
I got lost in Taficillo
Y el viento se hizo baguala
And the wind turned into baguala
Era el diablo suspirando
It was the devil sighing
Por las niñas de mala mala
For the girls of Mala Mala
El padre en un cajoncito
The father in a small box
Las metía por escarmiento
He put them in for punishment
Y al sufrir de tanto encierro
And from suffering so much confinement
Se les paro el crecimiento
Their growth was stunted
No se asuste doctorcito
Don't be alarmed, little doctor
Que estos ojos no se quejan
These eyes do not complain
Ellas se han resignado
They have resigned themselves
A ser siempre niñas viejas
To being always old girls
Pececito te has quedado
Little fish, you have remained
Chiquito por la pecera
Small in the fishbowl
No te vio crecer el rio
The river did not see you grow
De tu vida verdadera
Of your true life
A veces el sol piadoso
Sometimes the merciful sun
Y escapadas de su padre
And escapes from their father
Les estiraba la sombra
Would stretch their shadows
Y eran grandes en la tarde
And they would be tall in the evening
No quise saber sus nombres
I did not want to know their names
Preferí inventarles alas
I preferred to invent wings for them
Y que tres almas van cantando
And that three souls go singing
Por los montes de Mala Mala
Through the mountains of Mala Mala
Y ahora que ha pasado el tiempo
And now that time has passed
A esta historia yo la miro
I look at this story
Desde tanto cajoncito
From so many small boxes
Que a crecer me han impedido
That have prevented me from growing
Pececito te has quedado
Little fish, you have remained
Chiquito por la pecera
Small in the fishbowl
No te vio crecer el rio
The river did not see you grow
De tu vida verdadera
Of your true life





Writer(s): Alberto Rojo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.