Alberto Sanna - Saltate Il Muro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Sanna - Saltate Il Muro




Saltate Il Muro
Перепрыгни через стену
Al supermarket del sorriso
В супермаркете улыбок
C'è il tuo futuro sul banco
На прилавке твое будущее,
Che strizza l'occhio e ti tocca col gomito
Которое подмигивает и толкает тебя локтем,
Quando gli passi accanto
Когда ты проходишь мимо.
Un taglio col passato e poi
Порви с прошлым, и затем
Comincia l'avventura
Начни свое приключение.
Potrai varcare la soglia
Ты сможешь переступить порог
Della tua stessa paura
Своего собственного страха.
E superando i tuoi limiti
И, преодолевая свои ограничения,
Oltrepassando i confini
Выходя за рамки,
Ti sembrerà di volare in alto
Тебе покажется, что ты паришь в вышине
E di vedere lontano
И видишь далеко.
E ti sentirai liberò
И ты почувствуешь себя свободной,
Finalmente libero, si!
Наконец-то свободной, да!
Ma libero da cosa?
Но свободной от чего?
Libero da chi?
Свободной от кого?
Ehi gente, io dico:
Эй, люди, я говорю:
Smettetela di sognare
Перестаньте мечтать,
Smettetela di sognare
Перестаньте мечтать.
Dai gente:
Давайте, люди:
Saltate il muro
Перепрыгните через стену,
Rubate il cielo
Украдите небо,
Prendetevi il futuro
Заберите себе будущее,
Ma fatelo davvero
Но сделайте это по-настоящему.
Sotto il vestito della festa
Под праздничным нарядом
C'è un mondo rassegnato
Скрывается смирившийся мир,
Che finge di essere libero
Который притворяется свободным,
Ma sa di vivere schiavo
Но знает, что живет в рабстве.
E se gli venderai l'anima
И если ты продашь ему свою душу,
Avrei diritto all'accesso
Он получит к тебе доступ.
Ma c'è una taglia sulla tua vita
Но на твою жизнь назначена цена,
È proprio lei il prezzo
И это настоящая плата.
Avanti, in piedi Signore e Signori
Вставайте, дамы и господа,
Dormire adesso basta
Хватит спать,
Che i nostri sogni son già merce
Ведь наши мечты уже товар,
Pronta da svendere all'asta
Готовый к распродаже на аукционе.
Chi si nasconde dietro un'illusione
Кто прячется за иллюзией,
Ora si svegli e taccia
Пусть теперь проснется и замолчит,
Che quando arrivano i mercanti
Потому что, когда приходят торговцы,
Meglio vederli in faccia
Лучше видеть их лица.
Ehi gente, io dico:
Эй, люди, я говорю:
Smettetela di sognare
Перестаньте мечтать,
Smettetela di sognare
Перестаньте мечтать.
Dai gente:
Давайте, люди:
Saltate il muro
Перепрыгните через стену,
Rubate il cielo
Украдите небо,
Prendetevi il futuro
Заберите себе будущее,
Ma fatelo davvero
Но сделайте это по-настоящему.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.