Paroles et traduction Alberto Stylee feat. Jowell & Randy - Hola ¿Qué Tal?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola ¿Qué Tal?
Привет, как дела?
Desde
que
te
vi
llegar
С
того
момента,
как
я
увидел
тебя
No
he
parado
de
mirarte
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
тебя
Y
de
pensarte
И
думать
о
тебе
Tienen
la
fórmula
Твоя
внешность
Que
hace
que
diga
Заставляет
меня
сказать
"Hola
qué
tal
"Привет,
как
дела
Contigo
a
solas
quiero
estar"
Хочу
побыть
с
тобой
наедине"
Yo
sé
que
no
te
arrepentirás
Я
знаю,
что
ты
не
пожалеешь
(Yo
sé
que
no
te
vas
a
arrepentir)
(Я
знаю,
что
ты
не
пожалеешь)
Contigo
a
solas
quiero
estar
Хочу
побыть
с
тобой
наедине
Yo
sé
que
no
te
arrepentirás
Я
знаю,
что
ты
не
пожалеешь
Si
me
le
pego
muy
rápido
a
tu
cuerpo
a
ni
Если
я
сразу
прилипну
к
твоему
телу,
ни
Me
llamó
tu
cuerpo
a
mi
Твое
тело
притягивает
меня
Me
enloqueció
Очаровывает
Y
hoy
no
paro
de
mirarte
И
сегодня
я
не
могу
перестать
смотреть
на
тебя
Ven
y
deja
que
la
noche
decida
Давай
позволим
ночи
решить
Lo
que
va
a
pasar
Что
произойдет
Entre
usted
y
yo
Между
тобой
и
мною
Estoy
puesto
pa
ganarte
Я
готов
покорить
тебя
Solo
necesito
saber
tu
decisión
Мне
только
нужно
знать
твое
решение
Ahora
dime
la
verdad
Скажи
мне
правду
Dime
si
te
gusto
Скажи,
если
я
нравлюсь
тебе
Vamos
directo
al
punto
sin
complicaciones
Давай
перейдем
к
делу
без
лишней
суеты
Tú
me
llamas
y
te
busco
Ты
позовешь
меня,
и
я
приду
Te
trataré
como
te
mereces
tú
Я
буду
относиться
к
тебе,
как
ты
того
заслуживаешь
No
tengas
miedo,
dame
la
oportunidad
Не
бойся,
дай
мне
шанс
Y
cambia
esa
actitud
И
измени
свое
отношение
Y
verás
como
lo
nuestro
fluye
И
ты
увидишь,
как
все
будет
хорошо
La
cosa
serie
en
mi
corazón
me
huye
Я
не
хочу
серьезных
отношений,
детка
Porque
tú
no
quisiera
envolverme
mi
girl
Потому
что
я
не
хочу
привязываться,
девочка
Contigo
a
solas
quiero
estar
Хочу
побыть
с
тобой
наедине
Yo
sé
que
no
te
arrepentirás
Я
знаю,
что
ты
не
пожалеешь
(Yo
sé
que
no
te
vas
a
arrepentir)
(Я
знаю,
что
ты
не
пожалеешь)
Contigo
a
solas
quiero
estar
Хочу
побыть
с
тобой
наедине
Yo
sé
que
no
te
arrepentirás
Я
знаю,
что
ты
не
пожалеешь
Qué
es
lo
que
tú
quieres
de
mi
Что
ты
хочешь
от
меня
Háblame
claro
Говори
прямо
Porque
ya
yo
tengo
en
mente
Потому
что
я
уже
думаю
Lo
que
quiero
de
ti
Что
я
хочу
от
тебя
Cerquita
de
mi
Рядом
со
мной
Tenerte
toda
la
noche
Провести
с
тобой
всю
ночь
Y
por
la
mañanita
amanecer
И
утром
проснуться
Encimita
de
ti
С
тобой
рядом
El
que
te
da
tempranito
Который
дает
тебе
с
утра
Y
te
hace
tu
desayunito
И
готовит
тебе
завтрак
Debajo
de
mis
sábanas
Под
моими
простынями
Sigues
calientita
Ты
все
еще
теплая
Lo
que
quiero
es
que
te
vengas
Я
хочу,
чтобы
ты
пришла
Para
acá
un
ratito
Сюда
ненадолго
Ahora
dime
la
verdad
Скажи
мне
правду
Dime
si
te
gusto
Скажи,
если
я
нравлюсь
тебе
Vamos
directo
al
punto
sin
complicaciones
Давай
перейдем
к
делу
без
лишней
суеты
Tú
me
llamas
y
te
busco
Ты
позовешь
меня,
и
я
приду
Yo
no
sé
qué
es
lo
que
tienes
Я
не
знаю,
что
в
тебе
такого
Pero
yo
me
vuelvo
loco
Но
я
схожу
с
ума
Cuando
a
ti
te
miro
Когда
смотрю
на
тебя
Directo
a
los
ojos
Прямо
в
глаза
Tú
la
que
me
envuelve
Ты
та,
кто
сводит
меня
с
ума
Tú
la
que
me
aloca
Ты
та,
кто
сводит
меня
с
ума
Lo
que
quiero
es
verte
Я
хочу
видеть
тебя
Y
besarte
la
boca
И
поцеловать
твои
губы
Tú
la
que
me
envuelve
Ты
та,
кто
сводит
меня
с
ума
La
que
bien
loco
me
vuelve
Ты
та,
кто
сводит
меня
с
ума
Eres
tú
mamá
Это
ты,
детка
Tú
la
que
me
aloca
Ты
та,
кто
сводит
меня
с
ума
La
que
a
mi
me
gusta
tanto
Ты
та,
кто
мне
так
нравится
Desde
que
te
vi
llegar
С
того
момента,
как
я
увидел
тебя
No
he
parado
de
mirarte
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
тебя
Y
de
pensarte
И
думать
о
тебе
Tienen
la
fórmula
Твоя
внешность
Que
hace
que
diga
Заставляет
меня
сказать
"Hola
qué
tal"
"Привет,
как
дела"
Hola
qué
tal
Привет,
как
дела
A
solas
contigo
Наедине
с
тобой
Vamos
a
bailarlo
pegao
Мы
будем
танцевать
вплотную
Tú
a
solas
conmigo
Ты
наедине
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.