Alberto Stylee - Maldad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Stylee - Maldad




Maldad
Коварство
No se quiere enamorar
Она не хочет влюбляться
Ella busca algo especial y es un poco interesa
Ей нужен кто-то особенный, и она немного корыстна
Ella es mi muñeca
Она моя куколка
Ella pide pide mas y no se quiere enamorar Maldad, maldad, maldad
Она требует большего и не хочет влюбляться Коварство, коварство, коварство
Es un poco interesa mi muñeca pide mas
Она немного корыстна, моя куколка требует большего
Maldad, maldad, maldad
Коварство, коварство, коварство
No se quiere enamorar mi muñeca pide mas
Она не хочет влюбляться, моя куколка требует большего
Maldad, maldad, maldad
Коварство, коварство, коварство
Es un poco interesa mi muñeca pide mas
Она немного корыстна, моя куколка требует большего
Maldad, maldad, maldad
Коварство, коварство, коварство
Junior G & Alberto Stylee mami dándote maldad
Джуниор G и Альберто Стайли, детка, мы дадим тебе коварство
(Alberto Stylee)
(Альберто Стайли)
Maldad todo lo que tengo es maldad
Коварство, во мне только коварство
Mucho besuqueo por alante por detrás
Много поцелуев спереди и сзади
Te pego duro duro con mucha maldad
Я трахну тебя как следует, с полным коварством
Un beso un traqueteo que no puede parar
Один поцелуй, один трах, и это не может остановиться
Una chimba eso que tienes atrás
Какая классная у тебя задница
Menéalo como si fuera una lavadora
Крути ей как стиральная машина
Julio h en la pista la masacra toda
Хулио Г в зале убивает всех
Que pone a mi gata bien bellacona
Он сводит мою кошечку с ума
eres mi baby que le gusta maldad
Ты моя детка, которая любит коварство
Préndete un bareto pa subir la nota
Закури косяк, чтобы поднять настроение
Desde montelivano toda la costa porque lo que hay es maldad
Из Монтеливано и по всему побережью, потому что здесь есть только коварство
Maldad, maldad, maldad
Коварство, коварство, коварство
Es un poco interesa mi muñeca pide mas
Она немного корыстна, моя куколка требует большего
Maldad, maldad, maldad
Коварство, коварство, коварство
No se quiere enamorar mi muñeca pide mas
Она не хочет влюбляться, моя куколка требует большего
Maldad, maldad, maldad
Коварство, коварство, коварство
Es un poco interesa mi muñeca pide mas
Она немного корыстна, моя куколка требует большего
Maldad, maldad, maldad
Коварство, коварство, коварство
Junior G & Alberto Stylee mami dándote maldad
Джуниор G и Альберто Стайли, детка, мы дадим тебе коварство
Junior G
Джуниор G
Yo llego el fin de semana y ella se va a descontrolar
Я приеду на выходных, и она выйдет из-под контроля
Tu cuerpo esta sediento eso a ella le pide mas
Твое тело жаждет, и ей нужно большего
Ps tengo la curita mami pa tu enfermedad
У меня есть лекарство от твоей болезни, детка
Prepárate que las ganas yo te voy a quitar
Приготовься, я заберу твои желания
Asi que quédate calla que maldad mami te voy a dar
Так что заткнись, детка, я дам тебе коварство
Caliente mi nena la ropa te voy a quitar
Сними с себя одежду, моя горячая крошка
Ciérrame tu boca y ábreme las piernas
Закрой мне рот и раздвинь ноги
Tu sabes que junior te pone de nuevo contenta
Ты же знаешь, что Джуниор снова сделает тебя счастливой
Con Alberto Stylee el dueño del estilo
С Альберто Стайли, владельцем стилей
Esta noche mami te vamos a dar castigo
Сегодня мы с тобой позабавимся, детка
La combinación perfecta junior G & Alberto la nueva receta
Идеальное сочетание: Джуниор G и Альберто - новый рецепт
Maldad ella lo que quiere es maldad por alante y por detrás
Коварство, она хочет только коварства, спереди и сзади
Maldad ella lo que quiere es maldad y no quiere mas na
Коварство, она хочет только коварства, и ничего больше





Writer(s): Carlos Alberto Pizarro Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.