Paroles et traduction Alberto Stylee - Porque Tu No Estás
Porque Tu No Estás
Потому что тебя нет
Kapital
Music
Kapital
Music
Quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
Хочу,
чтобы
все
было
как
вчера
Porque
quizás
están
pensando
que
yo
estoy
bien
Возможно,
ты
думаешь,
что
мне
хорошо
Y
no...
No
sabes
lo
mal
que
lo
he
pasado
Но
нет...
Ты
не
представляешь,
как
мне
было
плохо
Contando
las
horas
y
no
has
regresado,
vivo
muriendo
por
ti
Считая
часы,
пока
ты
не
вернулся,
я
умираю
по
тебе
No
puedo
vivir
si
tu
no
estas
Я
не
могу
жить
без
тебя
Un
día
te
tengo
y
otro
te
vas
Один
день
у
меня
есть
ты,
в
другой
ты
уходишь
Quiero
tenerte
cerca
jah
ah...
Хочу
быть
рядом
с
тобой...
Me
va
a
matar
la
soledad
Yo
no
puedo
vivir
si
tu
vas
Меня
убьет
одиночество.
Я
не
могу
жить
без
тебя
Pero
la
que
me
mata
no
eres
tu,
es
la
soledad
Но
убиваешь
меня
не
ты,
а
одиночество
Tu
llegas
y
te
vas,
como
si
nada
Ты
приходишь
и
уходишь,
как
будто
ничего
не
произошло
Pero
si
supieras
que
te
quiero
de
verdad
Но
если
бы
ты
знал,
как
сильно
я
люблю
тебя
на
самом
деле
Tu
eres
my
loba,
asesina
que
mi
corazón
roba
Ты
моя
волчица,
убийца,
которая
крадет
мое
сердце
La
única
que
extraño
en
mi
alcoba
Единственная,
по
которой
я
скучаю
в
своей
спальне
Sueño
con
tu
regreso
y
me
conformo
con
tan
solo
un
beso
Я
мечтаю
о
твоем
возвращении
и
утешаюсь
лишь
одним
поцелуем
Como
en
Bellavista
me
siento
preso
mami...
Как
в
Беллависте,
я
чувствую
себя
заключенным,
детка...
Quisiera
que
este
domingo
Хотелось
бы,
чтобы
это
воскресенье
Fuera
el
última
día
de
mi
sentencia
Стало
последним
днем
моего
приговора
No
puedo
vivir
si
tu
no
estas
Я
не
могу
жить
без
тебя
Un
día
te
tengo
y
otro
te
vas
Один
день
у
меня
есть
ты,
в
другой
ты
уходишь
Quiero
tenerte
cerca
jah
ah...
Хочу
быть
рядом
с
тобой...
Me
va
a
matar
la
soledad
Y
aquí
estoy,
donde
siempre
te
pienso
Меня
убьет
одиночество.
И
вот
я,
где
я
всегда
думаю
о
тебе
En
este
lugar
tan
pequeño
В
этом
крохотном
местечке
Matando
el
tiempo,
para
que
pasen
los
días
Убивая
время,
чтобы
быстрее
прошли
дни
Y
llegar
el
día
de
nuestro
encuentro
И
дождаться
дня
нашей
встречи
Donde
por
supuesto,
nos
quitamos
la
ropa
Где
мы,
конечно
же,
снимем
всю
одежду
Como
si
estuviéramos
en
nuestra
alcoba
Как
будто
мы
в
нашей
спальне
Tu
y
yo
a
solas,
este
el
tiempo
nuestro
Только
ты
и
я,
настало
наше
время
Donde
se
entrega
todo
y
sin
poner
pretexto
Когда
отдаешь
всего
себя
и
без
оправданий
Quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
Я
хочу,
чтобы
все
было
как
вчера
No
puedo
más
estar
aquí
Я
больше
не
могу
быть
здесь
Pero
tu
mi
bebe
me
haces
olvidar
Но
ты,
детка,
заставляешь
меня
все
забыть
El
tiempo,
hasta
que
llegue
el
momento
Время,
пока
не
придет
этот
момент
No
sabes
lo
mal
que
la
he
pasado
Ты
не
представляешь,
как
мне
было
плохо
Contando
las
horas
y
no
has
regresado
Считая
часы,
пока
ты
не
вернулся
Vivió
muriendo
por
ti.
Я
умираю
по
тебе.
No
puedo
vivir
si
tu
no
estas
Я
не
могу
жить
без
тебя
Un
día
te
tengo
y
otro
te
vas
Один
день
у
меня
есть
ты,
в
другой
ты
уходишь
Quiero
tenerte
cerca
jah
ah...
Хочу
быть
рядом
с
тобой...
Me
va
a
matar
la
soledad
Меня
убьет
одиночество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Felix, Carlos Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.