Alberto Stylee - Porque Tu No Estás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Stylee - Porque Tu No Estás




Porque Tu No Estás
Потому что тебя нет
Kapital Music
Kapital Music
Quisiera que todo fuera como ayer
Хочу, чтобы все было как вчера
Porque quizás están pensando que yo estoy bien
Возможно, ты думаешь, что мне хорошо
Y no... No sabes lo mal que lo he pasado
Но нет... Ты не представляешь, как мне было плохо
Contando las horas y no has regresado, vivo muriendo por ti
Считая часы, пока ты не вернулся, я умираю по тебе
No puedo vivir si tu no estas
Я не могу жить без тебя
Un día te tengo y otro te vas
Один день у меня есть ты, в другой ты уходишь
Quiero tenerte cerca jah ah...
Хочу быть рядом с тобой...
Me va a matar la soledad Yo no puedo vivir si tu vas
Меня убьет одиночество. Я не могу жить без тебя
Pero la que me mata no eres tu, es la soledad
Но убиваешь меня не ты, а одиночество
Tu llegas y te vas, como si nada
Ты приходишь и уходишь, как будто ничего не произошло
Pero si supieras que te quiero de verdad
Но если бы ты знал, как сильно я люблю тебя на самом деле
Tu eres my loba, asesina que mi corazón roba
Ты моя волчица, убийца, которая крадет мое сердце
La única que extraño en mi alcoba
Единственная, по которой я скучаю в своей спальне
Sueño con tu regreso y me conformo con tan solo un beso
Я мечтаю о твоем возвращении и утешаюсь лишь одним поцелуем
Como en Bellavista me siento preso mami...
Как в Беллависте, я чувствую себя заключенным, детка...
Oye bebe
Эй, детка
Quisiera que este domingo
Хотелось бы, чтобы это воскресенье
Fuera el última día de mi sentencia
Стало последним днем моего приговора
No puedo vivir si tu no estas
Я не могу жить без тебя
Un día te tengo y otro te vas
Один день у меня есть ты, в другой ты уходишь
Quiero tenerte cerca jah ah...
Хочу быть рядом с тобой...
Me va a matar la soledad Y aquí estoy, donde siempre te pienso
Меня убьет одиночество. И вот я, где я всегда думаю о тебе
En este lugar tan pequeño
В этом крохотном местечке
Matando el tiempo, para que pasen los días
Убивая время, чтобы быстрее прошли дни
Y llegar el día de nuestro encuentro
И дождаться дня нашей встречи
Donde por supuesto, nos quitamos la ropa
Где мы, конечно же, снимем всю одежду
Como si estuviéramos en nuestra alcoba
Как будто мы в нашей спальне
Tu y yo a solas, este el tiempo nuestro
Только ты и я, настало наше время
Donde se entrega todo y sin poner pretexto
Когда отдаешь всего себя и без оправданий
Quisiera que todo fuera como ayer
Я хочу, чтобы все было как вчера
No puedo más estar aquí
Я больше не могу быть здесь
Pero tu mi bebe me haces olvidar
Но ты, детка, заставляешь меня все забыть
El tiempo, hasta que llegue el momento
Время, пока не придет этот момент
No sabes lo mal que la he pasado
Ты не представляешь, как мне было плохо
Contando las horas y no has regresado
Считая часы, пока ты не вернулся
Vivió muriendo por ti.
Я умираю по тебе.
No puedo vivir si tu no estas
Я не могу жить без тебя
Un día te tengo y otro te vas
Один день у меня есть ты, в другой ты уходишь
Quiero tenerte cerca jah ah...
Хочу быть рядом с тобой...
Me va a matar la soledad
Меня убьет одиночество





Writer(s): Vladimir Felix, Carlos Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.