Alberto Tico Mercado - Que Vuelvan Mis Versos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Tico Mercado - Que Vuelvan Mis Versos




Que Vuelvan Mis Versos
Пусть Вернутся Мои Стихи
Yo senti que moria, en mis manos la rosa
Я чувствовал, что умираю, в моих руках роза
Y senti que mi vida, se perdia en las estrellas
И чувствовал, что моя жизнь теряется в звездах
Lloraron mariposas, enamoradas de ella
Плакали бабочки, влюбленные в нее
Y yo senti que una noche, se perdio el sentimiento
И я чувствовал, что однажды ночью потерялось чувство
Y se fueron mis versos, persiguiendo quimeras
И ушли мои стихи, преследуя химеры
Se mueren mis canciones, en manos de las penas
Умирают мои песни в руках печали
Y el encanto de mi muchachita tan linda,
И очарование моей милой девочки
Se perdio en las quimeras oscuras del tiempo
Потерялось в темных химерах времени
No entendia porque se marchaba de la vida
Я не понимал, почему она уходит из жизни
Nunca pudo entender que eran mis sentimientos
Она никогда не могла понять моих чувств
Donde quedaria escondido, el precio de venir al mundo a reir
Где же спрятана цена смеха, за который мы приходим в этот мир?
Quien escondio en el olvido, lo alegre de venir al mundo y llorar
Кто скрыл в забвении радость прихода в мир и слез?
Ay dios, a quien digo que nunca mas va a volver
Боже, кому мне сказать, что она больше не вернется?
Señor, no era justo que ella se marchara asi
Господи, это было несправедливо, что она ушла так
No la queria despedir... pero lo tuve que hacer
Я не хотел прощаться с ней... но мне пришлось
*No la queria despedir... pero lo tuve que hacer*
не хотел прощаться с ней... но мне пришлось*
Yo se que ella donde este, esta rogando por mi...
Я знаю, что где бы она ни была, она молится за меня...
En mis magicas fuentes, solo quedan recuerdos
В моих волшебных источниках остались лишь воспоминания
De aquellos unicornios, que narraran los cuentos
О тех единорогах, о которых расскажут сказки
De un pais encantado, detenido en el tiempo
О волшебной стране, застывшей во времени
Margaritas silvestres que adornan, el templo
Полевые ромашки, украшающие храм
Donde el sueño no le encuentra fin, al camino
Где сон не находит конца пути
Flor de julio pidanle que vuelvan mis versos
Июльские цветы, прошу вас, верните мои стихи
Que se fueron porque ya no estaba conmigo
Которые ушли, потому что она больше не со мной
Quien es que le da a los hombres, el premio por ser el mejor luchador
Кто дает мужчинам награду за то, что они лучшие бойцы?
Donde estarà que se esconde, el premio por ser el mejor de la vida
Где же скрывается награда за то, что ты лучший в жизни?
Ay dios, a quien digo que necesito otro amor
Боже, кому мне сказать, что мне нужна другая любовь?
Señor, si mas tarde vienen nuevas despedidas
Господи, если позже придут новые прощания
Solo me he quedado yo, pa volver a comenzar
Остался только я, чтобы начать все сначала
*Solo me he quedado yo, pa volver a comenzar*
*Остался только я, чтобы начать все сначала*
Mi muñeca angelical, adios adios adios
Мой ангельский куколка, прощай, прощай, прощай
Mi muñeca angelical, adios adios adios
Мой ангельский куколка, прощай, прощай, прощай
Mi muñeca angelical, adios adios... adios
Мой ангельский куколка, прощай, прощай... прощай





Writer(s): Alberto Tico Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.