Paroles et traduction Alberto Urso - Il Mondo Tranne Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mondo Tranne Me
The World Without Me
Cosa
sei
per
me
io
non
lo
so
What
you
are
to
me,
I
don't
know
Ci
sono
cose
che
non
si
spiegano
There
are
things
that
cannot
be
explained
Come
una
mano
che
non
vedo
Like
a
hand
that
I
cannot
see
Hai
inciso
su
di
me
le
vie
da
prendere
You
have
etched
upon
me
the
paths
to
take
Forse
il
mondo
non
lo
sa
Perhaps
the
world
does
not
know
Che
non
gira
intorno
al
sole
That
it
doesn't
revolve
around
the
sun
Lascio
che
ogni
giorno
passi
I
let
each
day
pass
E
che
mi
sfiori
appena
come
hai
fatto
tu
And
graze
me,
just
as
you
did
Ed
ogni
lacrima
sul
viso
sembra
una
carezza
And
every
tear
on
my
face
feels
like
a
caress
Me
l'hai
data
tu
You
gave
it
to
me
Ed
è
di
grande
delusione
vista
da
lontano
mi
sorriderà
And
it
is
a
great
disappointment
that
seen
from
afar
will
make
me
smile
Ho
smesso
di
cercati
quando
nei
tuoi
occhi
I
stopped
looking
for
you
when
in
your
eyes
Ho
visto
tutto
il
mondo
tranne
me
I
saw
the
whole
world
except
for
me
Cosa
sei
per
me
te
lo
dirò
What
you
are
to
me,
I'll
tell
you
Forse
non
capirai
ma
non
mi
stupirei
Perhaps
you
won't
understand,
but
I
wouldn't
be
surprised
In
fondo
è
meglio
così
After
all,
it's
better
this
way
Perché
parlare
Because
talking
A
volte
è
stupido
Is
sometimes
stupid
A
volte
è
poco
Sometimes
it's
not
enough
Forse
il
mondo
non
lo
sa
Perhaps
the
world
does
not
know
Che
non
gira
intorno
al
sole
That
it
doesn't
revolve
around
the
sun
Lascio
che
ogni
giorno
passi
I
let
each
day
pass
E
che
mi
sfiori
appena
come
hai
fatto
tu
And
graze
me,
just
as
you
did
Ed
ogni
lacrima
sul
viso
sembra
una
carezza
And
every
tear
on
my
face
feels
like
a
caress
Me
l'hai
data
tu
You
gave
it
to
me
Ed
è
di
grande
delusione
And
it
is
a
great
disappointment
Vista
da
lontano
mi
sorriderà
That
seen
from
afar
will
make
me
smile
Ho
smesso
di
cercati
quando
nei
tuoi
occhi
I
stopped
looking
for
you
when
in
your
eyes
Ho
visto
tutto
I
saw
everything
Questo
mondo
già
lo
sa
This
world
already
knows
Perché
non
smette
di
girare
Because
it
doesn't
stop
spinning
E
questa
forza
dell'amore
And
this
force
of
love
Che
se
ne
frega
delle
parole
That
doesn't
care
about
words
Lascia
che
ogni
cosa
passi
Let
everything
pass
Poi
qualcosa
resta
come
hai
fatto
tu
Then
something
remains
as
you
did
Ed
ogni
lacrima
sul
viso
And
every
tear
on
my
face
È
come
una
carezza
che
non
voglio
più
Is
like
a
caress
that
I
don't
want
anymore
Ed
è
di
grande
delusione
vista
da
lontano
male
non
farà
And
it
is
a
great
disappointment
that
seen
from
afar
will
not
hurt
Ho
smesso
di
cercati
quando
nei
tuoi
occhi
I
stopped
looking
for
you
when
in
your
eyes
Ho
visto
tutto
il
mondo
tranne
me
I
saw
the
whole
world
except
for
me
Il
mondo
tranne
me
The
world
without
me
Cosa
sei
per
me
io
non
lo
so
What
you
are
to
me,
I
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ermal Meta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.