Alberto Urso - La mia rivoluzione - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Urso - La mia rivoluzione




La mia rivoluzione
My Revolution
Rimaniamo umani dopo un altro scontro
Let's stay human after another fight
Dopo un altro inverno, dopo il temporale
After another winter, after the storm
Stiamo sopra i tetti, svegli come antenne
We're standing on the rooftops, awake like antennas
Belli come i fiori, buoni come il pane
Beautiful as flowers, good as bread
Diventati grandi forse troppo in fretta
Grown up too fast, maybe
Ma con una grande voglia di giocare
But with a great desire to play
Inseguiamo sogni e sogniamo amori
We chase dreams and dream of love
Anche se ci resta poco da sognare
Even if there's little left to dream of
Noi disobbedienti angeli incazzati
We're naughty, angry angels
E il domani è fatto per chi cambierà
And tomorrow is made for those who will change
Hanno spento tutto anche la luna
They've turned everything off, even the moon
Ma io per fortuna ho ancora te
But luckily I still have you
Perché ci vuole del coraggio
Because it takes courage
Per amare in questi giorni
To love these days
Per cercare la bellezza
To seek beauty
Anche nelle cose tristi
Even in sad things
Perché solo due incoscienti
Because only two reckless souls
In mezzo a questa confusione
Amidst this turmoil
Si riconoscono e tu sei
Recognize each other and you are
La mia rivoluzione
My revolution
La mia rivoluzione
My revolution
Dammi ancora un bacio, fammi ricordare
Give me another kiss, remind me
Come è fatta l'aria, quant'è grande il mare
How air is made, how vast the sea
Prestami un tramonto, fammi da orizzonte
Lend me a sunset, be my horizon
Che su questa barca non mi sento bene
'Cause I'm not feeling well on this boat
Il mio cuore sembra un campo di battaglia
My heart feels like a battlefield
Dove c'è silenzio
Where there's silence
Ma io per fortuna ho ancora te
But luckily I still have you
Perché ci vuole del coraggio
Because it takes courage
Per amare in questi giorni
To love these days
Per cercare la bellezza
To seek beauty
Anche nelle cose tristi
Even in sad things
Perché solo due incoscienti
Because only two reckless souls
In mezzo a questa confusione
Amidst this turmoil
Si riconoscono e tu sei
Recognize each other and you are
La mia rivoluzione
My revolution
Scegliersi ogni giorno incessantemente
Choosing each other every day, relentlessly
Fare spazio dentro al cuore ad ogni istante
Making room in our hearts for every moment
Sciogliersi ogni volta che la vita mente
Melting away every time life lies
Nello stesso abbraccio che è sempre più forte
In the same embrace that grows stronger
Quando tutto si fa opprimente
When everything becomes overwhelming
Faccio spazio nel mio cuore a un altro istante
I make room in my heart for another moment
Perché per fortuna ho ancora te
Because luckily I still have you
Perché ci vuole del coraggio
Because it takes courage
Per amare in questi giorni
To love these days
Per cercare la bellezza
To seek beauty
Anche nelle cose tristi
Even in sad things
Perché solo due incoscienti
Because only two reckless souls
In mezzo a questa confusione
Amidst this turmoil
Si riconoscono e tu sei
Recognize each other and you are
La mia rivoluzione
My revolution
La mia rivoluzione
My revolution
La mia rivoluzione
My revolution
La mia rivoluzione
My revolution





Writer(s): Federica Abbate, Gianclaudia Franchini, Luca Serpenti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.