Alberto Vazquez Con Trio - Maracas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Vazquez Con Trio - Maracas




Les voy a contar la historia de dos muchachos
Я расскажу вам историю двух парней
Que en su juventud solían llevar serenata a la misma chica
Которые в молодости носили серенаду одной и той же девушке
El tiempo los separo y fue también el tiempo
Время разделило их, и это было также время.
Que se encargo de reunirlos otra vez
Что ему поручено встретиться с ними снова.
Y esto fue lo que sucedió al reencuentro
И вот что произошло при воссоединении
Amigo ven te invito una copa (Ya no tomo gracias)
Друг, я приглашаю тебя выпить больше не пью спасибо)
No tomas, bien, te invito un café (Bueno)
Ты не пьешь, хорошо, я угощаю тебя кофе (хорошо).
Que quiero recordar la época loca
Что я хочу вспомнить сумасшедшую эпоху,
De ayer cuando teníamos dieciséis
Со вчерашнего дня, когда нам было шестнадцать.
Bien, dime que ha pasado con tu esposa? (Mmm, nos divorciamos)
Скажи мне, что случилось с твоей женой? (МММ,мы развелись)
Seguro te dejo por ser infiel
Конечно, я оставляю тебя за измену.
Recuerdas que yo le mandaba rosas
Помнишь, я посылал ей розы?
Pero la conquistó más tu clavel (Así es)
Но покорил ее больше твоя гвоздика (правильно)
Llevamos juntos serenata
Мы несем серенаду вместе.
Juntos hasta el balcón aquel
Вместе до балкона
Tú, la guitarra y yo maracas
Ты, гитара и я Маракас
Ella quince y nosotros dieciséis
Ей пятнадцать, а нам шестнадцать.
Llevamos juntos serenata
Мы несем серенаду вместе.
Juntos hasta el balcón aquel
Вместе до балкона
Yo la guitarra y tu maracas
Я гитара и твои маракасы.
Ella quince y nosotros dieciséis
Ей пятнадцать, а нам шестнадцать.
Solo por ser mi amigo te confieso, (¿Qué pasa?)
Просто для того, чтобы быть моим другом, я признаюсь тебе, (что случилось?)
Me divorcié, más nunca la olvide (Mmh)
Я развелся, больше никогда не забуду ее (ММХ)
Extraño su mirar, sueño el regreso
Я скучаю по его взгляду, мечтаю о возвращении.
Le amo más que cuando me casé
Я люблю его больше, чем когда вышла замуж.
Llevemos juntos serenata (No, no tiene caso)
Давайте возьмем серенаду вместе (Нет, это не имеет значения)
Esto lo deben de saber
Они должны это знать.
Yo la guitarra y tú, maracas
Я гитара, а ты, Маракас.
Conquístala, ámala
Покори ее, люби ее.
Como cuando teníamos dieciséis
Как когда нам было шестнадцать.
Llevemos juntos serenata
Давайте возьмем серенаду вместе
Juntos hasta el balcón aquel (Vamos)
Вместе до балкона, что (давай)
Tú, la guitarra y yo maracas
Ты, гитара и я Маракас
Conquístala, ámala
Покори ее, люби ее.
Como cuando teníamos dieciséis
Как когда нам было шестнадцать.
Como cuando teníamos dieciséis
Как когда нам было шестнадцать.
Como cuando teníamos dieciséis
Как когда нам было шестнадцать.





Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.