Joan Sebastian feat. Alberto Vazquez - Maracas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Sebastian feat. Alberto Vazquez - Maracas




Maracas
Maracas
Les voy a contar la historia de dos muchachos que en su juventud
I'm going to tell you a story about two young boys who in their youth
Solían llevar serenata a la misma chica
Used to bring serenades to the same girl
El tiempo los separo
Time separated them
Y fue también el tiempo el que se encargó de reunirlos otra vez
And it was also time that took care of bringing them together again
Y esto fue lo que sucedió al reencuentro
And this is what happened when they reunited
Amigo ven te invito una copa
Friend, come, have a drink with me
(Ya no tomo, gracias)
(I don't drink anymore, thank you)
No tomas, bien, te invito un café
You don't drink, fine, I'll get you a coffee
(Bueno)
(Okay)
Que quiero recordar la época loca
Because I want to remember our crazy time
De ayer, cuando teníamos 16
From back when we were 16
Bien, dime, ¿qué ha pasado con tu esposa?
Well tell me, what happened to your wife?
(Umm nos divorciamos)
(Ummm we got divorced)
Seguro te dejó por ser infiel
I'm sure she left you because you were unfaithful
Recuerdas que yo le mandaba rosas
Remember that I used to send her roses
Pero, la conquisto más tu clavel
But your carnations conquered her more
(Así es)
(That's right)
Llevamos juntos serenata
We brought serenades together
Juntos hasta el balcón aquel
Together to that balcony
la guitarra y yo maracas
You the guitar, me the maracas
Ella 15, nosotros 16
She was 15, we were 16
Llevamos juntos serenata
We brought serenades together
Juntos hasta el balcón aquel
Together to that balcony
Yo la guitarra y maracas
Me the guitar, you the maracas
Ella 15, nosotros 16
She was 15, we were 16
Solo por ser mi amigo, te confieso
Just for being my friend, I'll confess to you
(¿Qué pasa?)
(What's up?)
Me divorcié más nunca la olvide
I got divorced, but I never forgot her
Extraño su mirar, sueño el regreso
I miss her look, I dream of her return
Le amo más, que cuando me case (Bien)
I love her more than when I got married (Alright)
Llevemos juntos serenata
Let's bring serenades together
(No, no tiene caso)
(No, there's no point)
Esto lo deben de saber
They have to know this
Yo la guitarra y maracas
Me the guitar, you the maracas
¡Conquístala, amala!
Conquer her, love her!
Como cuando teníamos 16
Like when we were 16
Llevemos juntos serenata
Let's bring serenades together
Juntos hasta el balcón aquel
Together to that balcony
la guitarra y yo maracas
You the guitar, me the maracas
¡Conquístala, ámala!
Conquer her, love her!
Como cuando teníamos 16
Like when we were 16
Como cuando teníamos 16
Like when we were 16





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.