Joan Sebastian feat. Alberto Vazquez - Maracas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian feat. Alberto Vazquez - Maracas




Maracas
Маракасы
Les voy a contar la historia de dos muchachos que en su juventud
Расскажу я историю о двух парнях, что в юности своей
Solían llevar serenata a la misma chica
Сернады пели девице одной, не скрывая чувств своих
El tiempo los separo
Время их надолго разлучило
Y fue también el tiempo el que se encargó de reunirlos otra vez
Но однажды их пути вновь на Земле сошлись нежданно
Y esto fue lo que sucedió al reencuentro
И вот что произошло в ту встречу вновь
Amigo ven te invito una copa
Друг, давай-ка выпьем за былое
(Ya no tomo, gracias)
не пью, спасибо)
No tomas, bien, te invito un café
Не пьёшь? Ну, тогда кофе попьём
(Bueno)
(Хорошо)
Que quiero recordar la época loca
Вспомним юность, безумную пору
De ayer, cuando teníamos 16
Когда нам было по 16
Bien, dime, ¿qué ha pasado con tu esposa?
Кстати, как там поживает твоя супруга?
(Umm nos divorciamos)
(Мы с ней развелись)
Seguro te dejó por ser infiel
Наверняка, она тебя бросила из-за твоих измен
Recuerdas que yo le mandaba rosas
Помнишь, я ей посылал розы
Pero, la conquisto más tu clavel
Но твоей гвоздики оказалось ей достаточно
(Así es)
(Да, так и было)
Llevamos juntos serenata
Вместе пели мы серенады
Juntos hasta el balcón aquel
Вместе шли к её балкону
la guitarra y yo maracas
Ты с гитарой, а я с маракасами
Ella 15, nosotros 16
Ей 15, нам по 16 было тогда
Llevamos juntos serenata
Вместе пели мы серенады
Juntos hasta el balcón aquel
Вместе шли к её балкону
Yo la guitarra y maracas
Ты с гитарой, а я с маракасами
Ella 15, nosotros 16
Ей 15, нам по 16 было тогда
Solo por ser mi amigo, te confieso
Как другу, могу признаться, знаешь
(¿Qué pasa?)
(Что такое?)
Me divorcié más nunca la olvide
Я разведён, но её не забыл
Extraño su mirar, sueño el regreso
Мне не хватает её взгляда, мечтаю о возвращении
Le amo más, que cuando me case (Bien)
Люблю её сильнее, чем когда женился
Llevemos juntos serenata
Давай-ка споём ей серенаду вместе
(No, no tiene caso)
(Нет, это бесполезно)
Esto lo deben de saber
Она должна об этом знать
Yo la guitarra y maracas
Ты с гитарой, а я с маракасами
¡Conquístala, amala!
Завоюй её, полюби!
Como cuando teníamos 16
Как когда нам было по 16
Llevemos juntos serenata
Вместе пели мы серенады
Juntos hasta el balcón aquel
Вместе шли к её балкону
la guitarra y yo maracas
Ты с гитарой, а я с маракасами
¡Conquístala, ámala!
Завоюй её, полюби!
Como cuando teníamos 16
Как когда нам было по 16
Como cuando teníamos 16
Как когда нам было по 16





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.