Paroles et traduction Alberto Vásquez - Para Decir Adiós
Ven
siéntate
a
mi
lado
Сядь
рядом
со
мной.
Hablemos
un
momento
Давайте
поговорим
минутку.
Tengo
algo
que
decirte
Я
должен
тебе
кое-что
сказать.
Que
tú
debes
saber
Что
вы
должны
знать
Es
cierto
que
te
amaba
Это
правда,
что
я
любил
тебя.
No,
No
me
arrepiento
Нет,
я
не
жалею
об
этом.
Pero
el
amor
se
escapa
Но
любовь
ускользает.
Y
ya
no
ha
de
volver
И
он
больше
не
вернется.
No
quiero
que
te
afanes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
волновался.
Pensando
que
tal
vez
Думая,
что,
может
быть,
Tú
logres
que
me
quede
Ты
заставишь
меня
остаться.
Prefiero
no
mentirte
Я
бы
предпочел
не
лгать
тебе.
Ya
nada
puedo
hacer
Я
больше
ничего
не
могу
сделать.
Te
juro
que
en
verdad
Я
клянусь,
что
это
правда.
Ya
lo
he
pensado
Я
уже
думал
об
этом.
Para
decir
adiós,
vida
mía
Чтобы
попрощаться,
жизнь
моя.
Y
que
estaré
por
siempre
agradecida
И
что
я
буду
вечно
благодарна.
Me
acordaré
de
ti
algún
día
Когда-нибудь
я
вспомню
тебя.
Para
decir
adiós
Чтобы
попрощаться.
Solo
tengo
que
decirlo
Я
просто
должен
сказать
это.
Comprendo
por
mi
parte
Я
понимаю,
с
моей
стороны.
Tu
triste
desición
Твое
печальное
решение
Y
aunque
el
corazón
lo
tengo
herido
И
хотя
сердце
у
меня
ранено,
Si
no
puedes
quererme
Если
ты
не
можешь
любить
меня,
Entonces
pues
adiós
Тогда
прощай.
No
podemos
fingir
Мы
не
можем
притворяться,
Cuando
el
amor
se
ha
ido
Когда
любовь
ушла,
No
quiero
que
te
afanes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
волновался.
Pensando
que
tal
vez
Думая,
что,
может
быть,
Tú
logres
que
me
quede
Ты
заставишь
меня
остаться.
Guardemos
el
recuerdo
Давайте
сохраним
память
De
la
primera
vez
В
первый
раз
El
amor
que
ambos
hemos
dado
Любовь,
которую
мы
оба
дали,
Para
decir
adiós,
vida
mía
Чтобы
попрощаться,
жизнь
моя.
Cuando
el
amor
al
fin
se
ha
ido
Когда
любовь,
наконец,
ушла.
Acuérdate
de
mi
algún
día
Вспомни
меня
когда-нибудь.
Para
decir
adiós
Чтобы
попрощаться.
Solo
tienes
que
decirlo
Вы
просто
должны
сказать
это
Para
decir
adiós,
vida
mía
Чтобы
попрощаться,
жизнь
моя.
Y
que
estaré
por
siempre
agradecido
И
что
я
буду
вечно
благодарен.
Me
acordaré
de
ti
algún
día
Когда-нибудь
я
вспомню
тебя.
Para
decir
adiós
Чтобы
попрощаться.
Solo
tengo
que
decirlo
Я
просто
должен
сказать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.