Alberto Vázquez - 16 Toneladas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Vázquez - 16 Toneladas




Some people say a man is made outta mud
Некоторые люди говорят, что человек сделан из грязи.
A poor man's made outta muscle and blood
Бедняга сделан из мускулов и крови.
Muscle and blood I'm skin and bone
Мышцы и кровь, я-кожа и кости.
A mind that's a-weak and a back that's strong
Слабый ум и сильная спина.
You load sixteen tons, what do you get
Ты грузишь шестнадцать тонн, что ты получаешь?
Another day older and deeper in debt
Еще один день старше и глубже в долгах.
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
Святой Петр, не зови меня, потому что я не могу пойти.
I owe my soul to the company store
Я обязан своей душой магазину компании.
I was born one mornin' when the sun didn't shine
Я родился однажды утром, когда солнце еще не светило.
I picked up my shovel and I walked to the mine
Я взял лопату и пошел к шахте.
I loaded sixteen tons of number nine coal
Я загрузил шестнадцать тонн угля номер девять.
And the store boss said, well, a-bless my soul
И начальник магазина сказал: "Ну, благослови мою душу!"
You load sixteen tons, what do you get
Ты грузишь шестнадцать тонн, что ты получаешь?
Another day older and deeper in debt
Еще один день старше и глубже в долгах.
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
Святой Петр, не зови меня, потому что я не могу пойти.
I owe my soul to the company store
Я обязан своей душой магазину компании.
I was born one mornin', it was drizzlin' rain
Я родился однажды утром, шел моросящий дождь.
Fightin' and trouble are my middle name
Борьба и неприятности-мое второе имя.
I was raised in the canebrake by an ol' mama lion
Меня вырастила в тростнике старая львица.
Can't no high toned woman make me walk the line
Ни одна высокая женщина не может заставить меня переступить черту
You load sixteen tons, what do you get
Ты грузишь шестнадцать тонн, что ты получаешь?
Another day older and deeper in debt
Еще один день старше и глубже в долгах.
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
Святой Петр, не зови меня, потому что я не могу пойти.
I owe my soul to the company store
Я обязан своей душой магазину компании.
If you see me comin', better step aside
Если увидишь, что я иду, лучше отойди в сторону.
A lotta men didn't, a lotta men died
Многие мужчины этого не сделали, многие мужчины умерли.
One fist of iron, the other of steel
Один кулак из железа, другой из стали.
If the right arm don't get you, then the left one will
Если тебя не достанет правая рука, то достанет левая.
You load sixteen tons, what do you get
Ты грузишь шестнадцать тонн, что ты получаешь?
Another day older and deeper in debt
Еще один день старше и глубже в долгах.
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
Святой Петр, не зови меня, потому что я не могу пойти.
I owe my soul to the company store
Я обязан своей душой магазину компании.





Writer(s): Merle Travis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.