Paroles et traduction Alberto Vázquez - 16 Toneladas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
people
say
a
man
is
made
outta
mud
Говорят,
что
мужчина
создан
из
грязи,
A
poor
man's
made
outta
muscle
and
blood
А
бедняк
— из
мышц
и
крови.
Muscle
and
blood
I'm
skin
and
bone
Мышцы
и
кровь,
кожа
да
кости,
A
mind
that's
a-weak
and
a
back
that's
strong
Разум
слаб,
а
спина
крепка.
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Станешь
на
день
старше
и
глубже
в
долгах.
Saint
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Святой
Петр,
не
зови
меня,
я
не
могу
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
должен
душу
свою
магазину
компании.
I
was
born
one
mornin'
when
the
sun
didn't
shine
Я
родился
однажды
утром,
когда
солнце
не
светило,
I
picked
up
my
shovel
and
I
walked
to
the
mine
Взял
лопату
и
пошел
в
шахту.
I
loaded
sixteen
tons
of
number
nine
coal
Я
погрузил
шестнадцать
тонн
угля
номер
девять,
And
the
store
boss
said,
well,
a-bless
my
soul
И
управляющий
магазином
сказал:
"Ну
и
ну!".
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Станешь
на
день
старше
и
глубже
в
долгах.
Saint
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Святой
Петр,
не
зови
меня,
я
не
могу
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
должен
душу
свою
магазину
компании.
I
was
born
one
mornin',
it
was
drizzlin'
rain
Я
родился
однажды
утром,
моросил
дождь,
Fightin'
and
trouble
are
my
middle
name
Драки
и
неприятности
— мое
второе
имя.
I
was
raised
in
the
canebrake
by
an
ol'
mama
lion
Меня
вырастила
в
тростниковых
зарослях
старая
львица,
Can't
no
high
toned
woman
make
me
walk
the
line
Никакая
высокомерная
женщина
не
заставит
меня
ходить
по
струнке.
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Станешь
на
день
старше
и
глубже
в
долгах.
Saint
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Святой
Петр,
не
зови
меня,
я
не
могу
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
должен
душу
свою
магазину
компании.
If
you
see
me
comin',
better
step
aside
Если
увидишь
меня
идущим,
лучше
отойди
в
сторону,
A
lotta
men
didn't,
a
lotta
men
died
Многие
не
отошли,
многие
погибли.
One
fist
of
iron,
the
other
of
steel
Один
кулак
из
железа,
другой
из
стали,
If
the
right
arm
don't
get
you,
then
the
left
one
will
Если
правая
рука
не
достанет
тебя,
то
левая
достанет.
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Станешь
на
день
старше
и
глубже
в
долгах.
Saint
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Святой
Петр,
не
зови
меня,
я
не
могу
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
должен
душу
свою
магазину
компании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Travis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.