Paroles et traduction Alberto Vázquez - Caballo Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
amor,
llega
así
de
esta
manera
When
love
comes
like
this,
Uno
no
se
da
ni
cuenta
I
can't
help
but
feel
it.
El
cerro
reverdece
The
hills
turn
green
again,
Y
aquél
naranjo
florece
And
the
orange
trees
blossom.
Y
la
soga
se
revienta
And
the
rope
snaps,
Cuando
el
amor,
llega
así
de
esta
manera
When
love
comes
like
this,
Uno
no
se
da
ni
cuenta
I
can't
help
but
feel
it.
El
cerro
reverdece
The
hills
turn
green
again,
Y
aquél
naranjo
florece
And
the
orange
trees
blossom.
Y
la
soga
se
revienta
And
the
rope
snaps,
Caballo
le
dan
sabana
They
give
the
horse
the
plains,
Porque
esta
viejo
y
cansado
Because
he's
old
and
tired.
Pero
no
se
dan
de
cuenta
But
they
don't
realize,
Que
un
corazón
amarrado
That
a
heart
that's
been
tied
up,
Cuando
le
sueltan
las
riendas
When
it's
finally
set
free,
Es
caballo
desbocado
Becomes
a
wild
horse.
Y
si
una
potra
alazana
And
if
a
chestnut-colored
filly,
Caballo
viejo
se
encuentra
Stumbles
upon
an
old
horse,
El
pecho
se
le
desgrana
His
heart
will
pound,
Y
no
le
hace
caso
al
faseta
And
he'll
ignore
the
bridle,
Y
no
lo
obedece
al
freno
And
he
won't
listen
to
the
reins,
Ni
lo
para
un
pasa
rienda
Nor
will
he
stop
for
a
check
rein.
Cuando
el
amor,
llega
así
de
esta
manera
When
love
comes
like
this,
Uno
no
tiene
la
culpa
I'm
not
to
blame.
Quererse
no
tiene
horario
Love
knows
no
time,
Ni
fecha
en
el
calendario
Nor
date
on
the
calendar.
Cuando
las
ganas
se
juntan
When
the
desire
comes
together,
Cuando
el
amor,
llega
así
de
esta
manera
When
love
comes
like
this,
Uno
no
tiene
la
culpa
I'm
not
to
blame.
Quererse
no
tiene
horario
Love
knows
no
time,
Ni
fecha
en
el
calendario
Nor
date
on
the
calendar.
Cuando
las
ganas
se
juntan
When
the
desire
comes
together,
Caballo
le
dan
sabana
They
give
the
horse
the
plains,
Y
tiene
tiempo
contado
And
his
time
is
limited.
Y
se
va
por
la
mañana
And
he
leaves
in
the
morning,
Con
su
pasito
apurado
With
his
quick
steps,
A
verse
con
su
potranca
To
see
his
filly,
Que
lo
tiene
alborotado
Who
has
him
all
excited.
El
potro
da
tiempo
al
tiempo
The
young
horse
gives
time
to
time,
Porque
le
sobra
la
edad
Because
he
has
plenty
of
it.
Caballo
viejo
no
puede
An
old
horse
can't
afford
to,
Perder
la
flor
que
le
dan
Lose
the
flower
that's
given
to
him.
Porque
después
de
esta
vida
Because
after
this
life,
No
hay
otra
oportunidad
There's
no
other
chance.
El
potro
da
tiempo
al
tiempo
The
young
horse
gives
time
to
time,
Porque
le
sobra
la
edad
Because
he
has
plenty
of
it.
Caballo
viejo
no
puede
An
old
horse
can't
afford
to,
Perder
la
flor
que
le
dan
Lose
the
flower
that's
given
to
him.
Porque
después
de
esta
vida
Because
after
this
life,
No
hay
otra
oportunidad.
There's
no
other
chance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simón Díaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.