Alberto Vázquez - Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Vázquez - Ella




Ella
She
Me canse de rogarle me canse de decirle,
I'm tired of begging, no more pleas from my lips
Que yo sin ella de pena muero,
For without her, it's a fate that I'll not eclipse
Ya no quiso escucharme si sus labios se abrieron,
She no longer wishes to listen, her lips parted only to say
Fue pa' decirme ya no te quiero.
I no longer love you, please go away.
Yo sentí que mi vida se perdía en un abismo profundo
I felt my life vanish, a profound and dark abyss
Y negro como mi suerte, quise hallar el olvido al estilo Jalisco
And as the color of my bad luck, I sought out oblivion in Jalisco's fuss
No te rajes
Don't be scared now
Pero aquellos mariachis y aquel tequila me hicieron llorar.
But those mariachis and tequila made me cry all the more
Me canse de rogarle.
I'm tired of begging
Con el llanto en mis ojos mi copa y brinde con ella,
With tears in my eyes, I raised my glass and toasted her
No podía despreciarme era el ultimo
She couldn't reject me, it was the last toast of
Brindis de un bohemio con una reina.
A bohemian with a queen, love lost
Los mariachis callaron.
The mariachis went silent.
De mi mano sin fuerza cayo mi copa sin darme cuenta
The glass fell from my feeble hand, unnoticed
Ella quiso quedarse cuando vio mi tristeza
She wanted to stay when she saw my sadness
Pero ya estaba escrito que aquella noche perdiera su amor
But it was already written that on this night, I would lose her love





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.