Paroles et traduction Alberto Vázquez - Ella
Me
canse
de
rogarle
me
canse
de
decirle,
Устал
тебя
просить,
устал
твердить,
Que
yo
sin
ella
de
pena
muero,
Что
без
тебя
от
горя
умру,
Ya
no
quiso
escucharme
si
sus
labios
se
abrieron,
Ты
больше
не
хотела
меня
слушать,
если
и
открывала
губы,
Fue
pa'
decirme
ya
no
te
quiero.
То
только
чтобы
сказать:
"Я
тебя
больше
не
люблю".
Yo
sentí
que
mi
vida
se
perdía
en
un
abismo
profundo
Я
почувствовал,
как
моя
жизнь
рушится
в
черную
бездну,
глубокую
как
моя
судьба,
я
захотел
забыться,
как
это
делают
в
Халиско
Y
negro
como
mi
suerte,
quise
hallar
el
olvido
al
estilo
Jalisco
Но
те
мариачи
и
та
текила
заставили
меня
плакать.
No
te
rajes
Не
останавливайся
Pero
aquellos
mariachis
y
aquel
tequila
me
hicieron
llorar.
Но
те
мариачи
и
та
текила
заставили
меня
плакать.
Me
canse
de
rogarle.
Устал
тебя
умолять.
Con
el
llanto
en
mis
ojos
mi
copa
y
brinde
con
ella,
Со
слезами
на
глазах,
я
поднял
бокал
и
выпил
за
тебя,
No
podía
despreciarme
era
el
ultimo
Я
не
мог
отказаться
от
последнего
Brindis
de
un
bohemio
con
una
reina.
Тоста
богемного
за
королеву.
Los
mariachis
callaron.
Мариачи
замолкли.
De
mi
mano
sin
fuerza
cayo
mi
copa
sin
darme
cuenta
Из
моей
безвольной
руки
выпала
чаша,
я
этого
не
заметил
Ella
quiso
quedarse
cuando
vio
mi
tristeza
Она
хотела
остаться,
когда
увидела
мою
печаль
Pero
ya
estaba
escrito
que
aquella
noche
perdiera
su
amor
Но
было
уже
предначертано,
что
в
тот
вечер
я
потеряю
твою
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.