Paroles et traduction Alberto Vázquez - La Llorona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay!
de
mi,
llorona
Oh!
my
darling
Llorona
Llorona
de
ayer
y
hoy
Llorona
of
yesterday
and
today
Ay!
de
mi,
llorona
Oh!
my
darling
Llorona
Llorona
de
ayer
y
hoy
Llorona
of
yesterday
and
today
Ayer
maravilla
fui,
llorona
Yesterday
I
was
a
marvel,
Llorona
Y
ahora
ni
sombra
soy
And
now
I'm
not
even
a
shadow
Ayer
maravilla
fui,
llorona
Yesterday
I
was
a
marvel,
Llorona
Y
ahora
ni
sombra
soy
And
now
I'm
not
even
a
shadow
Todos
me
dicen
el
negro,
Llorona
Everyone
calls
me
the
black
one,
Llorona
Negro
pero
cariñoso.
Black
but
loving.
Todos
me
dicen
el
negro,
Llorona
Everyone
calls
me
the
black
one,
Llorona
Negro
pero
cariñoso.
Black
but
loving.
Yo
soy
como
el
chile
verde,
Llorona
I'm
like
a
green
chili,
Llorona
Picante
pero
sabroso.
Spicy
but
tasty.
Yo
soy
como
el
chile
verde,
Llorona
I'm
like
a
green
chili,
Llorona
Picante
pero
sabroso.
Spicy
but
tasty.
Salías
del
templo
un
día,
Llorona,
You
were
leaving
the
temple
one
day,
Llorona,
Cuando
al
pasar
yo
te
vi
When
I
saw
you
passing
by
Salías
del
templo
un
día,
Llorona,
You
were
leaving
the
temple
one
day,
Llorona,
Cuando
al
pasar
yo
te
vi
When
I
saw
you
passing
by
Hermoso
huipil
llevabas,
Llorona
You
were
wearing
a
beautiful
huipil,
Llorona
Que
la
Virgin
te
crei
That
I
thought
you
were
the
Virgin
Hermoso
huipil
llevabas,
Llorona
You
were
wearing
a
beautiful
huipil,
Llorona
Que
la
Virgin
te
crei
That
I
thought
you
were
the
Virgin
Ay!
de
mi
Llorona,
Llorona
Oh!
my
dear
Llorona,
Llorona
Llorona
de
azul
celeste
Llorona
of
celestial
blue
Y
aunque
la
vida
me
cueste,
Llorona,
And
even
if
it
costs
me
my
life,
Llorona,
No
dejaré
de
quererte
I
won't
stop
loving
you
Y
aunque
la
vida
cme
ueste,
Llorona,
And
even
if
it
costs
me
my
life,
Llorona,
No
dejaré
de
quererte
I
won't
stop
loving
you
Dicen
que
no
tengo
duelo,
llorona
They
say
I
have
no
sorrow,
Llorona
Porque
no
me
ven
llorar
Because
they
don't
see
me
cry
Hay
muertos
que
no
hacen
ruido,
llorona
There
are
deaths
that
make
no
noise,
Llorona
Y
es
mas
grande
su
penar
And
their
sorrow
is
greater
Ay!
de
mi,
llorona
Oh!
my
darling
Llorona
Llorona
de
azul
celeste
Llorona
of
celestial
blue
Y
aunque
la
vida
me
cuesta,
llorona
And
even
if
it
costs
me
my
life,
Llorona,
No
dejaré
de
quererte
I
won't
stop
loving
you
Todos
me
dicen
la
negra
Llorona
Everyone
calls
me
the
black
Llorona
Negra
pero,
carinosa
Black
but,
loving
Yo
soy
como
el
chile
verde
Llorona
I'm
like
a
green
chili,
Llorona
Picante
pero
sabrosa
Spicy
but
tasty
Dicen
que
no
tengo
duelo
Llorona
They
say
I
have
no
sorrow,
Llorona
Porque
no
me
ven
llorar
Because
they
don't
see
me
cry
Hay
muertos
que
no
hacen
ruido
Llorona
There
are
deaths
that
make
no
noise,
Llorona
Y
es
mas
grande
en
su
penar
And
their
sorrow
is
greater
Ay
de
mi
Llorona
Oh!
my
darling
Llorona
Llorona
de
ayer
y
hoy
Llorona
of
yesterday
and
today
Ayer
maravilla
fui
Llorona
Yesterday
I
was
a
marvel,
Llorona
Y
ahora
ni
sombra
soy
And
now
I'm
not
even
a
shadow
Ay
de
mi
Llorona
Oh!
my
darling
Llorona
Llorona
de
azul
celeste...
Llorona
of
celestial
blue...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arr. Alberto Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.