Alberto Vázquez - Los Barandales del Puente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Vázquez - Los Barandales del Puente




Los Barandales del Puente
Перила моста
Los barandales del puente
Перила моста
Se estremecen cuando paso
Они вздрагивают, когда я прохожу
Morena mía, dame un abrazo
Моя брюнетка, обними меня.
Ay, por debajo del puente
О, под мостом
Corre el agua y nacen flores
Вода бежит и рождаются цветы
Morena mía de mis amores
Моя брюнетка, моя любовь
Dame tu mano, morena
Дай мне руку, брюнетка.
Para subir al tranvía
Чтобы сесть в трамвай
Que está cayendo la nieve fría
Холодный снег падает
Si está cayendo, que caiga
Если он падает, пусть он упадет
Asómate a tu ventana
Посмотрите в свое окно
Morena mía, muy de mañana
Моя брюнетка, очень рано утром
Nada más a ti te quiero
Я не люблю ничего больше, чем тебя
De las demás no hagas caso
Не обращайте внимания на остальное
Morena mía, dame un abrazo
Моя брюнетка, обними меня.
Ahí les va la despedida
Вот и прощайся
Cortando flores de azahares
Срезание цветов и случайность
Aquí se acaban los barandales
Здесь перила заканчиваются





Writer(s): Alberto Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.