Alberto Vázquez - Murió la Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Vázquez - Murió la Flor




Murió la Flor
The Flower Died
Desde hace tiempo espero yo
For a long time I've been waiting for
Oír tu voz, sentir tu amor
To hear your voice, to feel your love
Y ya no lo que es reír
And now I don't know what it's like to laugh
No se vivir, si no estás
I can't live without you
Cada rumor que llega a mi
Every rumor that reaches me
Me hace soñar que estás aquí
Makes me dream that you're here
Siento tu cuerpo junto a
I feel your body next to mine
Y al despertar ya no estás
And when I wake up, you're gone
Murió la flor y en
The flower died and in me
Tu esencia se quedó
Your essence remains
Y tu risa infantil
And your childlike laughter
Creo escuchar
I think I hear
Las noches frías son
The nights are cold
No brilla más el sol
The sun doesn't shine anymore
Desde que no estás
Since you've been gone
Llorando estoy
I'm crying
Donde estará?
Where are you?
En que otros labios
On whose lips will
Mis caricias dejará
My caresses be left
Mientras que aquí
While here
Cada recuerdo
Every memory
Es un martirio para
Is a torment to me
Murió la flor y en
The flower died and in me
Tu esencia se quedó
Your essence remains
Y tu risa infantil
And your childlike laughter
Creo escuchar
I think I hear
Las noches frías son
The nights are cold
No brilla más el sol
The sun doesn't shine anymore
Desde que no estás
Since you've been gone
Llorando estoy
I'm crying
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la.
La, la, la, la, la.





Writer(s): Oscar Germain De La Fuente Maureira, Miguel Angel Concha Vlajki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.