Alberto Vázquez - Angel De La Mañana - (Angel Of The Morning) - traduction des paroles en allemand




Angel De La Mañana - (Angel Of The Morning)
Engel des Morgens - (Angel Of The Morning)
Hay algo extraño en tu mirar
Da ist etwas Seltsames in deinem Blick,
Que adivino en tus ojos...
Das ich in deinen Augen erahne...
Tus labios quieren musitar
Deine Lippen wollen murmeln
Algo lleno de rencor.
Etwas voller Groll.
Tal vez quieras terminar.
Vielleicht willst du Schluss machen.
Y yo lo tengo que aceptar.
Und ich muss es akzeptieren.
Sólo te pido que me beses Ángel
Ich bitte dich nur, mich zu küssen, Engel,
Esa será mi despedida, vida.
Das wird mein Abschied sein, Liebling.
Sólo te pido que me beses Ángel
Ich bitte dich nur, mich zu küssen, Engel,
Que con tu recuerdo partiré...
Denn mit deiner Erinnerung werde ich gehen...
La luz del sol ya no dará su calor a mi vida.
Das Sonnenlicht wird meinem Leben seine Wärme nicht mehr geben.
La lluvia me acompañará por mi ruta perdida.
Der Regen wird mich auf meinem verlorenen Weg begleiten.
Ya no tendré más ilusión
Ich werde keine Hoffnung mehr haben,
Que haga vibrar mi corazón.
Die mein Herz höher schlagen lässt.
Sólo te pido que me beses Ángel
Ich bitte dich nur, mich zu küssen, Engel,
Esa será mi despedida, vida.
Das wird mein Abschied sein, Liebling.
Sólo te pido que me beses Ángel
Ich bitte dich nur, mich zu küssen, Engel,
Y estando solo ya...
Und wenn ich schon allein bin...
Y ni estés ya más...
Und du nicht mehr da bist...
Lloraré.
Werde ich weinen.
Lloraré.
Werde ich weinen.
Hasta el fin.
Bis zum Ende.
Lloraré.
Werde ich weinen.
Sólo te pido que me beses Ángel
Ich bitte dich nur, mich zu küssen, Engel,
Esa será mi despedida, vida.
Das wird mein Abschied sein, Liebling.
Sólo te pido que me beses Ángel
Ich bitte dich nur, mich zu küssen, Engel,
Esa será mi despedida, vida.
Das wird mein Abschied sein, Liebling.
Sólo te pido que me beses Ángel
Ich bitte dich nur, mich zu küssen, Engel,
Esa será mi despedida, vida.
Das wird mein Abschied sein, Liebling.
Sólo te pido que me beses Ángel
Ich bitte dich nur, mich zu küssen, Engel,
Y estando solo ya...
Und wenn ich schon allein bin...
Y ni estés ya más...
Und du nicht mehr da bist...
Lloraré...
Werde ich weinen...
Lloraré.
Werde ich weinen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.