Paroles et traduction Alberto Vázquez - Angel De La Mañana - (Angel Of The Morning)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel De La Mañana - (Angel Of The Morning)
Angel Of The Morning
Hay
algo
extraño
en
tu
mirar
There's
something
strange
in
your
eyes
Que
adivino
en
tus
ojos...
That
I
can
see
in
your
face...
Tus
labios
quieren
musitar
Your
lips
want
to
whisper
Algo
lleno
de
rencor.
Something
full
of
regret.
Tal
vez
tú
quieras
terminar.
Maybe
you
want
to
end
it.
Y
yo
lo
tengo
que
aceptar.
And
I
have
to
accept
it.
Sólo
te
pido
que
me
beses
Ángel
Just
kiss
me,
Angel.
Esa
será
mi
despedida,
vida.
That'll
be
my
goodbye,
my
love.
Sólo
te
pido
que
me
beses
Ángel
Just
kiss
me,
Angel.
Que
con
tu
recuerdo
partiré...
I'll
go
away
with
your
memory...
La
luz
del
sol
ya
no
dará
su
calor
a
mi
vida.
The
sunlight
will
give
no
warmth
to
my
life
anymore.
La
lluvia
me
acompañará
por
mi
ruta
perdida.
The
rain
will
join
me
on
my
lost
path.
Ya
no
tendré
más
ilusión
I'll
have
no
more
dreams
Que
haga
vibrar
mi
corazón.
To
make
my
heart
tremble.
Sólo
te
pido
que
me
beses
Ángel
Just
kiss
me,
Angel.
Esa
será
mi
despedida,
vida.
That'll
be
my
goodbye,
my
love.
Sólo
te
pido
que
me
beses
Ángel
Just
kiss
me,
Angel.
Y
estando
solo
ya...
And
when
I'm
alone...
Y
tú
ni
estés
ya
más...
And
you're
not
there
anymore...
Hasta
el
fin.
Until
the
end.
Sólo
te
pido
que
me
beses
Ángel
Just
kiss
me,
Angel.
Esa
será
mi
despedida,
vida.
That'll
be
my
goodbye,
my
love.
Sólo
te
pido
que
me
beses
Ángel
Just
kiss
me,
Angel.
Esa
será
mi
despedida,
vida.
That'll
be
my
goodbye,
my
love.
Sólo
te
pido
que
me
beses
Ángel
Just
kiss
me,
Angel.
Esa
será
mi
despedida,
vida.
That'll
be
my
goodbye,
my
love.
Sólo
te
pido
que
me
beses
Ángel
Just
kiss
me,
Angel.
Y
estando
solo
ya...
And
when
I'm
alone...
Y
tú
ni
estés
ya
más...
And
you're
not
there
anymore...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.