Albertucho - La persiana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albertucho - La persiana




La persiana
Затвор
Luna de mala lengua
Луна злоязычная,
Que hostiga insultos a mi persiana
Что бросает оскорбления на мой затвор,
Porque no pasa su claridad.
Потому что не проходит её свет.
Cinta de to' lo negro
Лента всего темного,
Que en mis ojitos de traicionero
Что в моих глазах предательских
Rebusca dentro y pa' echarme a pelear
Роется внутри, чтобы заставить меня драться
Con mis misterios.
С моими тайнами.
Y deja la luna entrar...
И позволь луне войти...
¡y deja la luna entrar!
И позволь луне войти!
Que hoy está más redonda
Ведь сегодня она круглее,
Que los pezones de quien me nombra
Чем соски той, что произносит мое имя,
Que los ceritos que me aportaba
Чем нули, что мне приносили
Y el no estudiar.
И прогулы.
No quiero lunas de canciones tristes
Не хочу лун из грустных песен,
Quiero el cemento de mi ciudad
Хочу бетон моего города,
Quiero mi cuento, mi firmamento
Хочу свою сказку, свой небосвод
Y la luna que en el cielo de mi Bellavista
И луну, что в небе моей Беллависты
Yo veo brillar
Я вижу, как сияет.
¡y deja la luna entrar!
И позволь луне войти!
Y ahora que estoy podrío
И теперь, когда я измотан,
Que sudo a gusto muerto de frío
Когда потею от удовольствия, замерзая,
Que me sofoco con el aliento de la humedad.
Когда задыхаюсь от дыхания сырости.
Y ahora que aborreciendo
И теперь, когда, ненавидя
Del sol sus rayos y mandamientos
Лучи солнца и его повеления,
Me siento en mi oscura cueva y a respirar
Я сижу в своей темной пещере и дышу,
Y a esperar.
И жду.
Que deja la luna entrar...
Чтобы луна вошла...
Que hoy está más redonda
Ведь сегодня она круглее,
Que los pezones de quien me nombra
Чем соски той, что произносит мое имя,
Que los ceritos que me aportaba
Чем нули, что мне приносили
Y el no estudiar.
И прогулы.
No quiero lunas de canciones tristes
Не хочу лун из грустных песен,
Quiero el cemento de mi ciudad
Хочу бетон моего города,
Quiero mi cuento, mi firmamento
Хочу свою сказку, свой небосвод
Y la luna que en el cielo de mi Bellavista
И луну, что в небе моей Беллависты
Yo veo brillar
Я вижу, как сияет.
¡y deja la luna entrar!
И позволь луне войти!
Caminito pa el cortijo y a la ermita y a fumar
Дорожка к ферме, к часовне и покурить.
Yo me siento prisionero, yo me siento prisionero de mi gente y mi amistad
Я чувствую себя пленником, я чувствую себя пленником своих людей и своей дружбы,
Que de la mano llevo un alma que me llora, que me llora despechá
Что за руку держу душу, которая плачет, которая плачет от тоски,
Lágrimas de agua de canto pero de felicidad.
Слезы чистой воды, но от счастья.
Deja la luna, deja la luna
Позволь луне, позволь луне
Y deja la luna entrar.
И позволь луне войти.





Writer(s): Alberto Romero Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.